Aller au contenu

« Chocotte » : différence entre les versions

195 octets ajoutés ,  4 juillet 2020
aucun résumé des modifications
m (CC-BY-ND témoignage)
Aucun résumé des modifications
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, féminin, singulier.
Nom commun, féminin singulier. Se prononce /ʃɔ.kɔt/ (API).
* Se prononce /ʃɔ.kɔt/ .
 
* Désigne une décharge, un dépotoir.
En Anjou, ''chocotte'' désigne une décharge, un dépotoir.
* S'emploie également sous forme de verbe (voir [[chocotter]]).
 
S'emploie également sous forme de verbe (voir ''[[chocotter]]'').
 
{{Correspondance|texte=[[dépotoir]]}}


=== Témoignage ===
=== Témoignage ===
<!-- Le paragraphe que vous essayez de modifier est un témoignage. Il est placé sous licence CC-BY-ND et ne peut pas être modifié (voir page Licences). -->
Ma chocotte
Ma chocotte


A Avrillé lorsque j'étais enfant (1933/1950) nous appelions « chocotte », un dépotoir ; on dirait aujourd'hui, une décharge publique. Il y en avait dans toutes les communes bien sûr.
À Avrillé lorsque j'étais enfant (1933/1950) nous appelions « chocotte », un dépotoir ; on dirait aujourd'hui, une décharge publique. Il y en avait dans toutes les communes bien sûr.


Les tombereaux hippomobiles des ramasseurs d'ordures (les bougonniers) y déversaient leur contenu (les balayures).
Les tombereaux hippomobiles des ramasseurs d'ordures (les bougonniers) y déversaient leur contenu (les balayures).
Ligne 27 : Ligne 32 :
- T'a vu, y a une chocotte !
- T'a vu, y a une chocotte !


''Henri Vincent, Avrillé, 9 mars 2013 à 12:28''
''Henri Vincent, Avrillé, 9 mars 2013''


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi les mots [[bougonnier]], [[jaille]], [[rémontise]], [[senbon]].
* Mot issu du témoignage d'Henri Vincent, habitant Avrillé (voir ci-avant).<br />Confirmé par le témoignage oral d'une personne de Briollay. S'emploie également sous forme de verbe : « où c' qu' t'a été chocotter ça ?! » (où c'est que tu as été ramasser - dans une déchetterie, un dépotoir - çà).
* Mot issu du témoignage d'Henri Vincent, habitant Avrillé (voir ci-avant).<br />Confirmé par le témoignage oral d'une personne de Briollay. S'emploie également sous forme de verbe : « où c' qu' t'a été chocotter ça ?! » (où c'est que tu as été ramasser - dans une déchetterie, un dépotoir - çà).


* Nulle mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' d'A.-J. Verrier et R. Onillon (1908), ni dans le ''Dictionnaire de la langue française'' (1872-77) d'Émile Littré.
* Nulle mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' d'A.-J. Verrier et R. Onillon (1908), ni dans le ''Dictionnaire de la langue française'' (1872-77) d'Émile Littré.
* On trouve dans Wiktionnaire ([http://fr.wiktionary.org/wiki/chocotte chocotte]) la mention qu'en langage populaire, chocotte désigne une voiture à bras permettant le transport de diverses marchandises.<br />Dans l'ouvrage ''Odeurs du monde : écriture de la nuit'' (L'Harmattan, 1998, p. 63), Diana Rey-Hulman et Henri Boccara mentionnent un lien entre chocotte et odeur : l'intensité des odeurs déclenche la peur, « ça chocotte » (transposition d'« avoir les chocottes ») pour une odeur qui donne la trouille.
* On trouve dans Wiktionnaire ([http://fr.wiktionary.org/wiki/chocotte chocotte]) la mention qu'en langage populaire, chocotte désigne une voiture à bras permettant le transport de diverses marchandises.<br />Dans l'ouvrage ''Odeurs du monde : écriture de la nuit'' (L'Harmattan, 1998, p. 63), Diana Rey-Hulman et Henri Boccara mentionnent un lien entre chocotte et odeur : l'intensité des odeurs déclenche la peur, « ça chocotte » (transposition d'« avoir les chocottes ») pour une odeur qui donne la trouille.
* Définition de “chocotte” extraite du Littré de l’argot d’Albert Simonin “Le petit Simonin illustré”, préfacé par Jean Cocteau et illustré par Paul Grimault, achevé d’imprimé le 30 mai 1959 et édité par Les Productions de Paris en 1959, Copyright 1959.<br />chocotte – n. f. - Dent. Ne s’emploie habituellement qu’au pluriel et dans l’expression “avoir les chocottes” ; avoir peur, transcription de “claquer des dents”. On peut dire, parlant d’une rage de dents : j’ai mal aux chocottes, mais en aucune façon : “La môme Lulu à de belles chocottes”. La beauté de la dentition chez quelqu’un est habituellement marquée par la formation d’un sobriquet : “Lulu les belles dents”.<br />Autre exemple : tiré de la définition se mettre à table : Petit Louis serrait les chocottes. Il savait qu’il devait tenir 48 heures sans se mettre à table. Après, devant le curieux, toutes les salades seraient permises.
* Définition de ''chocotte'' extraite du Littré de l'argot d'Albert Simonin ''Le petit Simonin illustré'', préfacé par Jean Cocteau et illustré par Paul Grimault, achevé d’imprimé le 30 mai 1959 et édité par Les Productions de Paris en 1959.<br />chocotte – n. f. Dent. Ne s’emploie habituellement qu’au pluriel et dans l’expression “avoir les chocottes” ; avoir peur, transcription de “claquer des dents”. On peut dire, parlant d’une rage de dents : j’ai mal aux chocottes, mais en aucune façon : “La môme Lulu à de belles chocottes”. La beauté de la dentition chez quelqu’un est habituellement marquée par la formation d’un sobriquet : “Lulu les belles dents”.<br />Autre exemple : tiré de la définition se mettre à table : Petit Louis serrait les chocottes. Il savait qu’il devait tenir 48 heures sans se mettre à table. Après, devant le curieux, toutes les salades seraient permises.
 
* Voir aussi les mots [[bougonnier]] et [[chocotter]].


{{CC-BY-ND témoignage}}
{{CC-BY-ND témoignage}}
Ligne 43 : Ligne 48 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Témoignage]]