Aller au contenu

« Chausse » : différence entre les versions

150 octets ajoutés ,  30 novembre 2024
m
aucun résumé des modifications
m (aussi)
mAucun résumé des modifications
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Français, ''chausse'' désigne
En Français, ''chausse'' désigne
Ligne 21 : Ligne 21 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, singulier. Souvent prononcé {{citation|chaosse}}.
Nom commun, féminin singulier. Souvent prononcé {{citation|chaosse}}.


En Anjou, ''chausse''
En Anjou, ''chausse''
Ligne 28 : Ligne 28 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[en-tout-cas]].
* Voir aussi [[jarretier]], [[quesse]], [[s'abrier]], [[en-tout-cas]].
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}.
* À [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]], {{mot de Leclerc}}.
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 192
Français
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', sixième édition, 1835, et, neuvième édition, 1992
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', sixième édition, 1835, et, neuvième édition, 1992
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Éditions Cheminements, 2007, p. 45
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 192
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 45




Ligne 39 : Ligne 41 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Habillement en angevin]]