Aller au contenu

« Longi » : différence entre les versions

25 octets ajoutés ,  3 octobre 2020
trad
(Catégorie:Nom commun en angevin)
(trad)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou, ''longi'' terme enfantin pour désigner le majeur, le troisième doigt de la main et le plus long. S'emploie sans article.
En Anjou, ''longi'' terme enfantin pour désigner le majeur, le troisième doigt de la main et le plus long. S'emploie sans article.
{{Traduction|texte=majeur (doigt)}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
Ligne 13 : Ligne 15 :
* ''Longit'' à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* ''Longit'' à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 et 421
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 et 421
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 523
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, t. 1, p. 523
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 91
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 91