Aller au contenu

« Amiquié » : différence entre les versions

m
aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.


En Anjou ([[Brissac-Quincé|Brissac]]), ''amiquié'' pour amitié. Le ''t'' est remplacé dans la prononciation de la syllabe ''ti'' faisant partie d'une diphtongue : ''amitié'' devient ''amiquié'' ou ''amikié''.
En Anjou ([[Brissac-Quincé|Br]]), ''amiquié'' pour amitié. Le ''t'' est remplacé dans la prononciation de la syllabe ''ti'' faisant partie d'une diphtongue : ''amitié'' devient ''amiquié'' ou ''amikié''.


Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')