Aller au contenu

« Troés » : différence entre les versions

293 octets ajoutés ,  vendredi à 17:46
cplt
(cplt)
(cplt)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif numéral.
Adjectif numéral.


En Anjou, ''troés'' (ou troès) pour trois, nombre 3.
En Anjou, ''troés'' (ou troès) pour trois, chiffre 3.


Exemple : {{citation|V’ nî, deux par deux, ou troés par troés, les [[pûs]] ancienn’s un peu lassées, les jeuness’ un p’tit pûs pressées, les femm’ et les [[Feille|feill’]] [[ed]] chez nous. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')
Citations :  
* {{citation|V’ nî, deux par deux, ou troés par troés, les [[pûs]] ancienn’s un peu lassées, les jeuness’ un p’tit pûs pressées, les femm’ et les [[Feille|feill’]] [[ed]] chez nous. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')
* {{citation|Et [[bentout|bentoût]], quand ein [[gâs]] tap’ra troés grands coups d’ {{abréviation|mâilloch’|mailloche, maillet de bois à long manche}} sûs la scène, comm’ tout l’ monde i’s pouss’ront ein : Ah !}} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[ieun]], [[ein]], [[eun]], [[deusse]].
* Voir aussi [[ieun]], [[ein]], [[eun]], [[deusse]].
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Émile Joulain, ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 35
* Émile Joulain, ''Sûs ein ridieau'' (décembre 1945), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 61 (et p. 35)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 64 et 122
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 64 et 122