97 198
modifications
(toast) |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. | Nom commun, masculin singulier. | ||
En Anjou ([[Segré|Sg]]), ''alise'' (ou ''alize''), petit pain ou petit gâteau moins cuit que le pain ordinaire et peu levé. | En Anjou ([[Segré|Sg]], {{XIXe}} s.), ''alise'' (ou ''alize''), petit pain ou petit gâteau moins cuit que le pain ordinaire et peu levé. | ||
Exemple : Cette galette est toute alise, aile est boune pour les chiens. | Exemple : Cette galette est toute alise, aile est boune pour les chiens. | ||
| Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
* Voir aussi [[trempinette]], [[fouée (mot)|fouée]], [[rigolet]], [[Cuisine en parler angevin|etc]]. | * Voir aussi [[trempinette]], [[fouée (mot)|fouée]], [[rigolet]], [[Cuisine en parler angevin|etc]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 217 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 217 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 28 et 29 | ||