Aller au contenu

« On dit quoi » : différence entre les versions

183 octets ajoutés ,  2 février 2014
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
* '''[[Les Cerqueux]]''' : On dit « Les Cerqueux-de-Maulévrier » ou « Les Cerqueux » ? Selon le code des communes<ref name="cog">[[Abréviations|Insee]], [[Nom des communes de Maine-et-Loire|Code officiel géographique]], mars 2012<br />Le code officiel géographique (COG) est un document de référence publié par l’Insee qui rassemble notamment les codifications (numérotations et libellés) des communes.</ref>, depuis 1996 le nom officiel de la commune est « Les Cerqueux »<ref>[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=058 Fiche de la commune des Cerqueux], mars 2012</ref>.<br />Une autre commune du département comporte le nom de « Cerqueux », [[Les Cerqueux-sous-Passavant]].
* '''[[Les Cerqueux]]''' : On dit « Les Cerqueux-de-Maulévrier » ou « Les Cerqueux » ? Selon le code des communes<ref name="cog">[[Abréviations|Insee]], [[Nom des communes de Maine-et-Loire|Code officiel géographique]], mars 2012<br />Le code officiel géographique (COG) est un document de référence publié par l’Insee qui rassemble notamment les codifications (numérotations et libellés) des communes.</ref>, depuis 1996 le nom officiel de la commune est « Les Cerqueux »<ref>[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=058 Fiche de la commune des Cerqueux], mars 2012</ref>.<br />Une autre commune du département comporte le nom de « Cerqueux », [[Les Cerqueux-sous-Passavant]].


* '''[[Chavagnes]]''' : Bien que le nom officiel<ref name="cog" /> de la commune soit « Chavagnes »<ref name="chavagnes">[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=086 Fiche de la commune de Chavagnes], et, C. C. des Coteaux du Layon, [http://www.cc-coteauxdulayon.com/p7,commune,chavagnes-les-eaux Chavagnes-les-Eaux].</ref>, son nom d'usage est « Chavagnes-les-Eaux »<ref name="chavagnes" />{{,}}<ref name="com-usage">Voir également les pages [[Chavagnes-les-Eaux]], [[Ingrandes-sur-Loire]], [[Mûrs-Érigné]].</ref>.
* '''[[Chavagnes]]''' : Bien que le nom officiel<ref name="cog" /> de la commune soit « Chavagnes »<ref name="chavagnes">[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=086 Fiche de la commune de Chavagnes], et, C. C. des Coteaux du Layon, [http://www.cc-coteauxdulayon.com/p7,commune,chavagnes-les-eaux Chavagnes-les-Eaux].</ref>, on rencontre le nom d'usage de « Chavagnes-les-Eaux »<ref name="chavagnes" />{{,}}<ref name="com-usage">Voir également les pages [[Chavagnes-les-Eaux]], [[Ingrandes-sur-Loire]], [[Mûrs-Érigné]].</ref>.


* '''[[Segréen|Craonnais]]''' : On dit « Craonnais » ou « Crannais » ? On prononce « Crannais » en raison d'une synérèse (contraction de deux syllabes en une seule), comme c'est le cas pour les mots faon ou paon.
* '''[[Segréen|Craonnais]]''' : On dit « Craonnais » ou « Crannais » ? On prononce « Crannais » en raison d'une synérèse (contraction de deux syllabes en une seule), comme c'est le cas pour les mots faon ou paon.


* '''[[Ingrandes]]''' : Bien que le nom officiel<ref name="cog" /> de la commune soit « Ingrandes »<ref name="ingrandes">[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=160 Fiche de la commune d'Ingrandes], et, site de la [http://www.ingrandes-sur-loire.fr/municipalité d'Ingrandes-sur-Loire].</ref>, son nom d'usage est « Ingrandes-sur-Loire »<ref name="ingrandes" />{{,}}<ref name="com-usage" />.<br />Deux autres communes françaises portent le nom d' « Ingrandes », l'une dans l'Indre et l'autre dans la Vienne.
* '''[[Ingrandes]]''' : Bien que le nom officiel<ref name="cog" /> de la commune soit « Ingrandes »<ref name="ingrandes">[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=160 Fiche de la commune d'Ingrandes], et, site de la [http://www.ingrandes-sur-loire.fr/municipalité d'Ingrandes-sur-Loire].</ref>, on rencontre le nom d'usage de « Ingrandes-sur-Loire »<ref name="ingrandes" />{{,}}<ref name="com-usage" />.<br />Deux autres communes françaises portent le nom d' « Ingrandes », l'une dans l'Indre et l'autre dans la Vienne.


* '''[[Maine-et-Loire]]''' : Les noms de département français formés par deux termes de genre féminin sont féminins si les termes qui les composent sont féminins : on devrait dire « la Maine-et-Loire » (Maine comme Loire sont de genre féminin) et non « le Maine-et-Loire ». Pour autant, le genre féminin n'est pas rentré dans l’usage.<br />Si les noms des départements sont employés en complément, on doit utiliser l’article « de ». Ainsi on doit dire et écrire « de Maine-et-Loire » (ou « en Maine-et-Loire ») et non « du Maine-et-Loire » (ou « dans le Maine-et-Loire »)<ref>Académie française, Questions de langue, [http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#localites Noms géographiques et leurs articles], mars 2012</ref>. A noter que dans le langage courant, on rencontre souvent « du Maine-et-Loire », sous entendu « du département de Maine-et-Loire ».
* '''[[Maine-et-Loire]]''' : Les noms de département français formés par deux termes de genre féminin sont féminins si les termes qui les composent sont féminins : on devrait dire « la Maine-et-Loire » (Maine comme Loire sont de genre féminin) et non « le Maine-et-Loire ». Pour autant, le genre féminin n'est pas rentré dans l’usage.<br />Si les noms des départements sont employés en complément, on doit utiliser l’article « de ». Ainsi on doit dire et écrire « de Maine-et-Loire » (ou « en Maine-et-Loire ») et non « du Maine-et-Loire » (ou « dans le Maine-et-Loire »)<ref>Académie française, Questions de langue, [http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#localites Noms géographiques et leurs articles], mars 2012</ref>{{,}}<ref>France Culture, [http://www.franceculture.fr/2011-09-21-le-francais-sur-les-ondes.html Le français sur les ondes], septembre 2011</ref>. À noter que dans le langage courant, on rencontre souvent « du Maine-et-Loire », sous entendu « du département de Maine-et-Loire ».


* '''[[Meigné]]''' : On dit « Meigné-sous-Doué » ou « Meigné » ? Selon le code des communes<ref name="cog" /> le nom officiel de la commune est « Meigné »<ref>[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=198 Fiche de la commune de Meigné], mars 2012</ref>.<br />Une autre commune du département comporte le nom de « Meigné », [[Meigné-le-Vicomte]].
* '''[[Meigné]]''' : On dit « Meigné-sous-Doué » ou « Meigné » ? Selon le code des communes<ref name="cog" /> le nom officiel de la commune est « Meigné »<ref>[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=198 Fiche de la commune de Meigné], mars 2012</ref>.<br />Une autre commune du département comporte le nom de « Meigné », [[Meigné-le-Vicomte]].


== On écrit quoi ? ==
== On écrit quoi ? ==
* '''[[Mûrs-Erigné]]''' : On écrit « Mûrs-Erigné » ou « Mûrs-Érigné  » ? Accent ou pas ? Selon le code des communes<ref name="cog" /> le nom officiel de la commune est « Mûrs-Erigné »<ref>[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=223 Fiche de la commune de Mûrs-Erigné], et, Mairie de Mûrs-Érigné, [http://www.ville-murs-erigne.fr/mentions_legales.htm Site de la commune].</ref>, mais son écriture d'usage est « Mûrs-Érigné »{{,}}<ref name="com-usage" />.<br />L’Académie française indique qu'en français l'accent a pleine valeur orthographique, et qu'il faut donc utiliser des capitales accentuées<ref>Académie française, Questions de langue, [http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue Accentuation des majuscules], mars 2012</ref>. Il est donc logique de mettre un accent sur le « e » majuscule.
* '''[[Mûrs-Erigné]]''' : On écrit « Mûrs-Erigné » ou « Mûrs-Érigné  » ? Accent ou pas ? Selon le code des communes<ref name="cog" /> le nom officiel de la commune est « Mûrs-Erigné »<ref>[[Abréviations|Insee]], Code officiel géographique, [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=49&codecom=223 Fiche de la commune de Mûrs-Erigné], et, Mairie de Mûrs-Érigné, [http://www.ville-murs-erigne.fr/mentions_legales.htm Site de la commune].</ref>, mais on rencontre l'écriture d'usage de « Mûrs-Érigné »{{,}}<ref name="com-usage" />.<br />L’Académie française indique qu'en français l'accent a pleine valeur orthographique, et qu'il faut donc utiliser des capitales accentuées<ref>Académie française, Questions de langue, [http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue Accentuation des majuscules], mars 2012</ref>. Il est donc logique de mettre un accent sur le « e » majuscule.


* '''[[Loir]]''' : Deux cours d'eau de Maine-et-Loire portent un nom similaire (homophonie) : « Loire » et « Loir ». Il s'agit de la Loire (de ''Liger''<ref>Xavier Delamarre, ''Dictionnaire de la langue gauloise'', Édition Errance, 2003</ref>, nom féminin désignant le fleuve) et le Loir (de ''Ledo''<ref>Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2005</ref>, nom masculin désignant une rivière).
* '''[[Loir]]''' : Deux cours d'eau de Maine-et-Loire portent un nom similaire (homophonie) : « Loire » et « Loir ». Il s'agit de la Loire (de ''Liger''<ref>Xavier Delamarre, ''Dictionnaire de la langue gauloise'', Édition Errance, 2003</ref>, nom féminin désignant le fleuve) et le Loir (de ''Ledo''<ref>Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2005</ref>, nom masculin désignant une rivière).
Ligne 30 : Ligne 30 :


== Notes ==
== Notes ==
'''Sur le même sujet'''
Sur le même sujet
* [[Pourquoi]]
:* [[Pourquoi]]
* [[Nom des communes de Maine-et-Loire]]
:* [[Nom des communes de Maine-et-Loire]]
* [[Noms des rues]]
:* [[Noms des rues]]
* [[Noms de lieux ou de personnes]]
:* [[Noms de lieux ou de personnes]]
* [[Dictionnaire des mots de l'Anjou]]
:* [[Dictionnaire des mots de l'Anjou]]
* [[Glossaire]]
:* [[Glossaire]]


'''Références'''
Sources et annotations
<references />
<references />