On dit quoi
Le Maine-et-Loire ou la Maine-et-Loire, Chavagnes ou Chavagnes-les-Eaux, Beaupreau ou Beaupréau, on dit quoi ?
On dit quoi ?
- Beaupréau : On entend souvent dire « Beaupreau » (Bôprô, [bopʁo]) au lieu de « Beaupréau »[1],[2], ce qui pourrait venir du fait qu'autrefois il n'y avait pas d'accent (XVIIIe siècle, Beaupreau)[3].
Le patois local reste également très présent dans la prononciation de certains noms géographiques, comme par exemple pour « Chemillé » où l'on dit souvent « Ch'millé » ou pour « Feneu » où l'on dit souvent « F'neu » (le « e » s'élide).
- Béhuard : On entend quelques-fois les anciens dire « Buhard » ou « Beuhard ». Cette pronociation vient du maintient de la forme ancienne Buhard, nom de celui qui donna son nom à l'île[4].
- Les Cerqueux : On dit « Les Cerqueux-de-Maulévrier » ou « Les Cerqueux » ? Selon le code des communes[5], depuis 1996 le nom officiel de la commune est « Les Cerqueux »[6].
Une autre commune du département comporte le nom de « Cerqueux », Les Cerqueux-sous-Passavant.
- Chavagnes : Bien que le nom officiel[5] de la commune soit « Chavagnes »[7],[8], on rencontre le nom d'usage de « Chavagnes-les-Eaux »[9],[10],[11]. On trouve cette utilisation de Chavagnes-les-Eaux aux XIXe et XXe siècles[12].
- Craonnais : On dit « Craonnais » ou « Crannais » ? On prononce « Crannais » en raison d'une synérèse (contraction de deux syllabes en une seule), comme c'est le cas pour les mots faon ou paon.
- Ingrandes : Bien que le nom officiel[5] de la commune soit « Ingrandes »[13], on rencontre le nom d'usage de « Ingrandes-sur-Loire »[13],[11].
Deux autres communes françaises portent le nom d' « Ingrandes », l'une dans l'Indre et l'autre dans la Vienne.
- Maine-et-Loire : Les noms de département français formés par deux termes de genre féminin sont féminins si les termes qui les composent sont féminins : on devrait dire « la Maine-et-Loire » (Maine comme Loire sont de genre féminin) et non « le Maine-et-Loire ». Pour autant, le genre féminin n'est pas rentré dans l'usage[14].
Si le nom du département est formé par le nom de deux cours d'eau (« Maine » et « Loire »), il n'est pas précédé de l'article défini (conseil général de Maine-et-Loire et non conseil général de la Maine-et-Loire)[15]. Lorsque le nom d'un département est employé en complément, on doit utiliser l'article « de ». Ainsi on doit dire et écrire « de Maine-et-Loire » (ou « en Maine-et-Loire ») et non « du Maine-et-Loire » (ou « dans le Maine-et-Loire »)[14],[16],[17],[18].
Dans le langage courant, on rencontre parfois « du Maine-et-Loire », sous entendu « du département de Maine-et-Loire » (ellipse du mot département).
- Meigné : On dit « Meigné-sous-Doué » ou « Meigné » ? Selon le code des communes[5] le nom officiel de la commune est « Meigné »[19].
Une autre commune du département comporte le nom de « Meigné », Meigné-le-Vicomte.
- Saint-Sulpice : Bien que le nom officiel[5] de la commune soit « Saint-Sulpice »[20],[21], on rencontre le nom d'usage de « Saint-Sulpice-sur-Loire »[22],[23],[11].
On écrit quoi ?
- Mûrs-Erigné : On écrit « Mûrs-Erigné » ou « Mûrs-Érigné » ? Accent ou pas ? Selon le code des communes[5] le nom officiel de la commune est « Mûrs-Erigné »[24], mais on rencontre l'écriture d'usage de « Mûrs-Érigné »,[11].
L'Académie française indique qu'en français l'accent a pleine valeur orthographique, et qu'il faut utiliser des capitales accentuées[25]. Il est donc logique de mettre un accent sur le « e » majuscule.
- Loir : Deux cours d'eau de Maine-et-Loire portent un nom similaire (homophonie) : « Loire » et « Loir ». Il s'agit de la Loire (de Liger[26], nom féminin désignant le fleuve) et le Loir (de Ledo[27], nom masculin désignant une rivière).
Homonymies
Notes
Sur le même sujet
- • Pourquoi (en Anjou)
- • Nom des communes de Maine-et-Loire
- • Noms des rues
- • Noms de lieux ou de personnes
- • Dictionnaire des mots de l'Anjou
- • Glossaire
Sources et annotations
- ↑ Célestin Port (révisé par Jacques Levron et Pierre d'Herbécourt), Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire et de l'ancienne province d'Anjou, t. I (A-C), H. Siraudeau & Cie (Angers), 1965 (2e éd.), p. 294
- ↑ Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2005, p. 28
- ↑ EHESS, Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui : Notice communale de Beaupréau, mars 2012
- ↑ Édition révisée de 1965 du Célestin Port, op. cit., t. 1, p. 321
Voir aussi Beuhard. - ↑ a b c d e et f Insee, Code officiel géographique, mars 2012
Le code officiel géographique (COG) est un document de référence publié par l'Insee qui rassemble notamment les codifications (numérotations et libellés) des communes. — « Est considéré comme officiel le nom de la commune tel qu'il apparaît dans le code officiel géographique. » (Ministère de la Cohésion des territoires, Note d'information Elise 20-013006-D, du 8 février 2021) - ↑ Insee, Code officiel géographique : Fiche de la commune des Cerqueux, mars 2012
- ↑ Insee, Code officiel géographique : Fiche de la commune de Chavagnes, mars 2012
- ↑ Célestin Port, Dictionnaire historique géographique et biographique de Maine-et-Loire, Lachèse Belleuvre & Dolbeau (Angers), t. 1, 1874, p. 657 (Chavagnes).
- ↑ C. C. des Coteaux du Layon, Chavagnes-les-Eaux [archive], mars 2012
- ↑ Célestin Port (révisé par Jacques Levron et Pierre d'Herbécourt), Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire et de l'ancienne province d'Anjou, t. I (A-C), H. Siraudeau & Cie (Angers), 1965 (2e éd.), p. 704 (Chavagnes-les-Eaux).
- ↑ a b c et d Voir également les pages Chavagnes-les-Eaux, Ingrandes-sur-Loire, Mûrs-Érigné, Saint-Sulpice-sur-Loire.
- ↑ Voir la page Chavagnes-les-Eaux.
- ↑ a et b Insee, Code officiel géographique : Fiche de la commune d'Ingrandes, et, site de la municipalité d'Ingrandes-sur-Loire.
- ↑ a et b Académie française, Questions de langue : Noms géographiques et leurs articles, 2012-2015
- ↑ Georges Morell, Autour des mots : le plus court chemin entre la typographie et vous, Éditions des Journaux officiels, 2005, p. 131
- ↑ France Culture, Le français sur les ondes, septembre 2011
- ↑ Orthotypographie (Jean-Pierre Lacroux), Départements français, noms composés, 11 janvier 2014
- ↑ À noter que le conseil général utilise « de Maine-et-Loire » (site), de même que la préfecture (site).
- ↑ Insee, Code officiel géographique : Fiche de la commune de Meigné, mars 2012
- ↑ Insee, Code officiel géographique : Fiche de la commune de Saint-Sulpice, janvier 2016
- ↑ Célestin Port, Dictionnaire historique géographique et biographique de Maine-et-Loire, t. 3, Lachèse & Dolbeau, Libraires (Angers), 1878, p. 458 (Saint-Sulpice).
- ↑ Mairie de Blaison-Saint-Sulpice, Présentation de Saint-Sulpice, 2016-2023
- ↑ Célestin Port (révisé par André Sarazin et Pascal Tellier), Dictionnaire historique, géographique et biographique de Maine-et-Loire et de l'ancienne province d'Anjou, t. IV (S-Z), H. Siraudeau & Cie (Angers), 1996 (2e édit.), p. 240 (Saint-Sulpice-sur-Loire).
- ↑ Insee, Code officiel géographique : Fiche de la commune de Mûrs-Erigné, et, Mairie de Mûrs-Érigné, Site de la commune.
- ↑ Académie française, Questions de langue : Accentuation des majuscules, mars 2012
- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Édition Errance, 2003
- ↑ Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, Volume 1, Librairie Droz, 1990, p. 117