87 314
modifications
(concordance) |
(relecture) |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin, au pluriel fouées. Se prononce /fwɛ/ ({{api}}). | Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouées''. Se prononce /fwɛ/ ({{api}}). | ||
''Fouée'' désigne, | |||
# | # Un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ; | ||
# | # En Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br />Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine. | ||
=== Synonymes === | === Synonymes === | ||
Fouace, fouasse, fougasse, fouée sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches. | ''Fouace'', ''fouasse'', ''fougasse'', ''fouée'' sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches. | ||
{{-DicoAnjou-}} | {{-DicoAnjou-}} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]]. | * Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]], ainsi que [[soupe-à-la-pie]]. | ||
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 402 | * A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 402 | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880 | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
* Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, 1992- (fouée) | * Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, 1992- (fouée) | ||
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée) | * Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée) | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Éditions Cheminements, 2004, p. 280 | ||
* Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229 | * Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 197 | ||
* Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56 | * Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56 | ||
* Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007 | * Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007 |