Aller au contenu

« Panne » : différence entre les versions

349 octets ajoutés ,  2 février 2019
cplt
m (aussi)
(cplt)
Ligne 14 : Ligne 14 :
Pour cuve à faire la lessive, ''panne'' à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] (se prononce ''pâne''), ''ponne'' à [[Maulévrier]] (se prononce ''pône'').
Pour cuve à faire la lessive, ''panne'' à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] (se prononce ''pâne''), ''ponne'' à [[Maulévrier]] (se prononce ''pône'').


Exemple : {{citation|Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs}}.
Exemples :  
* {{citation|Couler la buée, c'est jeter l'eau de la lessive sur le linge sale entassé dans une panne.}}
* {{citation|Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs.}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[baille]], [[bue]], [[guerti]].
* Voir aussi [[baille]], [[bue]], [[guerti]].
* Panne à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Panne à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin ({{XVIIs}})'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]]
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 456
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 456
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 135 (ponne, panne)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 135 (ponne, panne)