87 314
modifications
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
; fouée | ; fouée | ||
=== | === Étymologie === | ||
De l'ancien français ''fouee'' (feu, bucher). | De l'ancien français ''fouee'' (feu, bucher). | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouées''. Se prononce /fwɛ/ ( | Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouées''. Se prononce /fwɛ/ (API). | ||
''Fouée'' désigne, | ''Fouée'' désigne, | ||
# | # un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ; | ||
# | # en Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br />Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine. | ||
=== Synonymes === | === Synonymes === | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
{{-DicoAnjou-}} | {{-DicoAnjou-}} | ||
; fouée | |||
On trouve également | === Mot === | ||
Nom commun, féminin singulier (une ''fouée''). | |||
En Anjou, ''fouée'' pour | |||
# une sensation subite de chaleur à la tête (sang qui monte à la tête) ; | |||
# une feu clair fait avec des branches sèches (faire la galette à la fouée dans le four) ; | |||
# une galette mince que l'on met au four avant le pain et qui cuit très rapidement (syn. de ''galette à la fouée'', ''gâte-mache''), terme utilisé dans le Saumurois, le Baugeois et le Maine. On trouve également l'utilisation du mot ''[[fouace (mot)|fouace]]''. | |||
Aller à la fouée, aller chercher des racines sèches pour se chauffer. | |||
{{Correspondance|texte=[[petit pain cuit]]}} | {{Correspondance|texte=[[petit pain cuit]]}} | ||
Ligne 26 : | Ligne 34 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]], ainsi que [[soupe à la pie]]. | * Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]], ainsi que [[soupe à la pie]]. | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouée) | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouée) | ||
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992- (fouée) | * ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992-2013 (fouée) | ||
* Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56 | |||
* Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007 | |||
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée) | * Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée) | ||
* | * Wikipédia, ''Fouée'', octobre 2012 | ||
* Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229 | * Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229 | ||
* | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 366 | ||
* | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 402 | ||
* | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 280 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 197 | |||