Aller au contenu

« Bouillée » : différence entre les versions

99 octets ajoutés ,  10 janvier 2020
Catégorie:Nom commun en angevin
(relecture)
(Catégorie:Nom commun en angevin)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom féminin, singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou, ''bouillée'' désigne une touffe d'herbe, de plantes, de branches, d'arbres, mais aussi de rejetons (enfants, descendance). Synonyme de ''[[bouillerée]]'' (touffe, bouquet).
En Anjou, ''bouillée'' désigne une touffe d'herbe, de plantes, de branches, d'arbres, mais aussi de rejetons (enfants, descendance). Synonyme de ''[[bouillerée]]'' (touffe, bouquet).


Exemple : {{citation|Une bouillée de choux.}} ([[Charles Ménière|C. Ménière]])
Exemple : {{citation|Une bouillée de choux.}} (C. Ménière, gloss. p. 260)


Dans les [[Mauges]], ensemble des tiges poussant sur les mêmes racines, ''bouillée'' d'herbe, ''bouillée'' d'aulne. Le bouleau et l'aulne portent aussi le nom de ''[[bouillard]]''.
Dans les [[Mauges]], ensemble des tiges poussant sur les mêmes racines, ''bouillée'' d'herbe, ''bouillée'' d'aulne. Le bouleau et l'aulne portent aussi le nom de ''[[bouillard]]''.


=== Citation ===
=== Citation ===
{{citation|Quant not fille vient avec toute sa bouillée, qué bonheûr.}} (C. Briand)
{{citation|Quant not fille vient avec toute sa bouillée, qué bonheûr.}} (C. Briand, on cause, p. 39)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bouillerée]], [[fieûre]], [[Cocou|cocou jaune]], [[Gogane (mot)|gogane]], [[bouillard]].
* Voir aussi [[bouillerée]], [[fieûre]], [[Cocou|cocou jaune]], [[Gogane (mot)|gogane]], [[bouillard]].
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}) : une poignée, un bouquet, une touffe végétale, de fleurs, d'herbe, parfois même un bosquet d'arbres.
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}) : une poignée, un bouquet, une touffe végétale, de fleurs, d'herbe, parfois même un bosquet d'arbres.
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 260
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 260
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 122
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 122
* Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges - Miettes d'une vie provinciale'', G. Crès et Cie, 1912, p. 106
* Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges - Miettes d'une vie provinciale'', G. Crès et Cie, 1912, p. 106
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Éditions Cheminements, 2002, p. 39
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 39




Ligne 28 : Ligne 28 :


[[Catégorie:Dictionnaire|bouillee]]
[[Catégorie:Dictionnaire|bouillee]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou|bouillee]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin|bouillee]]