Aller au contenu

« Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon » : différence entre les versions

m
li oûter
m (li char)
m (li oûter)
Ligne 634 : Ligne 634 :
:(Lg. — Ce prov. a trait à la croyance suivant laquelle les bourdonnements d'oreille indiquent que l'on est en train de parler de vous en bien ou en mal.)
:(Lg. — Ce prov. a trait à la croyance suivant laquelle les bourdonnements d'oreille indiquent que l'on est en train de parler de vous en bien ou en mal.)


:'''Outer.''' — Crapaud pilé, qui m'a donné, qui m'a outé ! (Cela ressemble plutôt à une incantation d'enfants, que je ne m'explique pas.)
:'''[[Oûter|Outer]].''' — Crapaud pilé, qui m'a donné, qui m'a outé ! (Cela ressemble plutôt à une incantation d'enfants, que je ne m'explique pas.)


:'''Ovrage.''' — A faire et à défaire, y a toujours de l'ôvrage.
:'''Ovrage.''' — A faire et à défaire, y a toujours de l'ôvrage.