Aller au contenu

« Effouiller » : différence entre les versions

1 195 octets ajoutés ,  jeudi à 16:39
cplt
(relecture)
(cplt)
 
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe.
Verbe.


En Anjou, ''effouiller'' pour effeuiller (les choux, la vigne), supprimer les gourmands d'un végétal (''[[effouille]]'')notamment en viticulture.
En parler angevin ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Segré|Sgr]], [[Lué-en-Baugeois|Lu]], [[Layon-Aubance|La]]), ''effouiller'' pour effeuiller (les choux, la vigne), supprimer les gourmands d'un végétal (''[[effouille]]'') notamment en viticulture.


La période d'ébourgeonnage (en mai) est parfois appelée ''les effouilles'' (expression ''faire les effouilles'' pour ''faire l'ébourgeonnage'') ce qui prête à confusion avec l'effeuillage qui supprime les feuilles pour aérer les grappes (en juillet). On parle aussi des ''effouilles'' de pied quand elles sont à la base de la souche.
La période d'[[ébourgeonnage]] (en mai) est parfois appelée ''les effouilles'' (expression ''faire les effouilles'' pour ''faire l'ébourgeonnage'') ce qui prête à confusion avec l'effeuillage qui supprime les feuilles pour aérer les grappes (en juillet). On parle aussi des ''effouilles'' de pied quand elles sont à la base de la souche.


Terme que l'on trouve aussi dans le Haut-Maine (Est du département de la Sarthe).
Terme que l'on trouve aussi dans le Haut-Maine (Est du département de la Sarthe).


Nom : [[effouille]].
Nom : ''[[effouille]]'', ''[[effouillage]]''.


Outil : grattoir à effouiller.
Outil : grattoir à effouiller.
=== Citation ===
{{citation|Au printemps [dans les vignes] : (…) Lever le rayon au pied des souches à l’aide d’un pic ou d’une tranche selon la teneur du terrain, puis effouiller. }} (G. Charbonnier, ''Petit dictionnaire'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[oûter]], [[décalocher]], [[éguerter]], [[hallebotte]], [[mouchis]], [[Termes de viticulture|etc]].
* Voir aussi [[épouiller]], [[oûter]], [[éguerter]], [[Viticulture en parler angevin|etc]].
* Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
 
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire (Angers), 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - VE à VI|p. 265]] ([[effouillage]])
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 338 (effouiller, effeuiller, enlever les feuilles aux choux)
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 142]] (effeuiller les choux, la vigne)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 319 (effouiller)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 39 (effouillage) et 84 (effouiller)


* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 338 (effouiller, effeuiller, enlever les feuilles aux choux)
* Gilles Ménage, ''Dictionnaire étymologique ou Origines de la langue françoise'', Jean Anisson, 1694, p. 272
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 319 (effeuiller)


* Gilles Ménage, ''Dictionnaire étymologique ou Origines de la langue françoise, Jean Anisson, 1694, p. 272
* Charles-Raoul de Montesson, ''Vocabulaire du Haut-Maine'', Nouvelle édition augmentée, Dehallais J. Du Temple et {{cie}} (Le Mans), 1859, p. 188
* Charles-Raoul Montesson, ''Vocabulaire du Haut-Maine'', Dehallais et J. Dutemple, 1859, p. 188


{{CC-BY-ND témoignage}}
{{CC-BY-ND témoignage}}
Ligne 35 : Ligne 42 :
[[Catégorie:Verbe en angevin]]
[[Catégorie:Verbe en angevin]]
[[Catégorie:Viticulture en angevin]]
[[Catégorie:Viticulture en angevin]]
[[Catégorie:Témoignage]]