Aller au contenu

« Discussion:Dictionnaire des mots de l'Anjou » : différence entre les versions

cplt
Aucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 8 : Ligne 8 :


__TOC__
__TOC__
== Témoignages ==
Dans les pages de mots, témoignage oral d'une personne
* originaire de Beaucouzé : Michel C., 1942- ([[S'embedoufler|exemple]]) ;
* originaire de Briollay : Josette H., 1940- ([[Ernapée|exemple]]) ;
* originaire des Ponts-de-Cé : Josiane F., 1942- ([[Bique|exemple]]) ;
* de Rochefort-sur-Loire (hors [[Les mots de Leclerc|Leclerc]]) : Jacqueline H., 1943- ([[Roler|exemple]]) ;
* de Tiercé : Mathilde C., 1929- ([[Carpâiller|exemple]]).


== fieule ==
== fieule ==
Ligne 42 : Ligne 50 :
* pas de mention dans le glossaire de Charles Ménière (1880) ;
* pas de mention dans le glossaire de Charles Ménière (1880) ;
* pas de mention dans le glossaire des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908) ;
* pas de mention dans le glossaire des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908) ;
* pas de mention dans le dictionnaire (''Mots d'Galarne'') de Dominique Fournier (1998).<br />
* pas de mention dans le dictionnaire (''Mots d'Galarne'') de Dominique Fournier (1998).<br>
Le Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL, 2012) mentionne, au sens figuré, {{citation|troubler l'esprit}} en parlant de {{citation|l'ivresse ou de ce qui grise}}. Quant au ''Dictionnaire de l'Académie française'' (9{{e}} édition, 1992) il ne fait aucune autre mention que {{citation|emplir de fumée}}.
Le Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL, 2012) mentionne, au sens figuré, {{citation|troubler l'esprit}} en parlant de {{citation|l'ivresse ou de ce qui grise}}. Quant au ''Dictionnaire de l'Académie française'' (9{{e}} édition, 1992) il ne fait aucune autre mention que {{citation|emplir de fumée}}.