87 314
modifications
(ben) |
(relecture) |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Proverbe : {{citation|Faut ben aller comme va le temps. }} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'') | Proverbe : {{citation|Faut ben aller comme va le temps. }} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'') | ||
=== Rimiau === | |||
c’est ben conv’nu, c’est tout réglé : | {{citation bloc|c’est ben conv’nu, c’est tout réglé : | ||
ein [[paisan]], c’est ein imbécile, | |||
ein pétras, ein gâs point r’naré, | |||
qui n’a point d’esprit en la tête. |[[Marc Leclerc|M. Leclerc]], ''Rimiaux''}} | |||
=== Glossaire Verrier Onillon === | |||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Ben (Mj.), adv. — Bien, très, fort. Ex. : | Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Ben (Mj.), adv. — Bien, très, fort. Ex. : | ||
C'est ''ben fait''. <nowiki>||</nowiki> Beaucoup. Ex. : Il a ''ben'' du | C'est ''ben fait''. <nowiki>||</nowiki> Beaucoup. Ex. : Il a ''ben'' du | ||
Ligne 50 : | Ligne 54 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ben-aise]], [[cor]], [[fraquedale]], [[pûs]]. | * Voir aussi [[ben-aise]], [[cor]], [[fraquedale]], [[pûs]]. | ||
* Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin ({{XVIIs}})'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, p. 126 ([[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|lire]]) | * Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin ({{XVIIs}})'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse (Angers), 1854, p. 126 ([[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|lire]]) | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 242 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 242 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 87 (et t. 2, [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 512]]) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 87 (et t. 2, [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 512]]) | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel, 1926, p. 7 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 7 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) ([[rimiau]]) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 42 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 42 | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 30 | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 30 | ||