Aller au contenu

« Voyette » : différence entre les versions

157 octets ajoutés ,  29 octobre 2022
relecture
m (li routin)
(relecture)
Ligne 13 : Ligne 13 :
Mot que l'on trouve dans d'autres régions comme la Picardie.
Mot que l'on trouve dans d'autres régions comme la Picardie.


Également utilisé dans l'expression {{citation|balayer les voyettes à chat}}, pour désigner un nettoyage du sol bâclé. En Français, ''voyette'' désignant une grande écuelle emmanchée pour la lessive.
Également utilisé dans l'expression {{citation|balayer les voyettes à chat}}, pour désigner un nettoyage du sol bâclé. En Français, ''voyette'' désignant une grande écuelle emmanchée pour la lessive.


=== Rimiau ===
=== Rimiau ===
Ligne 20 : Ligne 20 :
mais on voyait, dès à matin,
mais on voyait, dès à matin,


par les voyett’s et les routins
par les voyett’s et les [[routin]]s


les voésins v’nî à grand’ trôlées,
les voésins v’nî à grand’ [[trôlée]]s,


et, [[sus]] les rout’s, des carriolées
et, [[sus]] les rout’s, des [[carriolée]]s


plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. |Leclerc, ''Rimiaux''}}
plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. |Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux]]''}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[rotte]], [[rote]], [[veillette]], [[c'est l'chat]].
* Voir aussi [[rotte]], [[rote]], [[veillette]], [[c'est l'chat]].
* Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 558
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 558
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 329
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 329
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 14 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) ([[rimiau]])
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] <small>([[Rimiau|def. rimiau]])</small>
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 179
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 179


* Énée-Aimé Escallier, ''Remarques sur le patois : Suivies d'un vocabulaire latin-français inédit du XIVe siècle'', Vict. Wartelle, 1856, p. 579
* Énée-Aimé Escallier, ''Remarques sur le patois : Suivies d'un vocabulaire latin-français inédit du XIVe siècle'', Vict. Wartelle, 1856, p. 579