Aller au contenu

« Berlots » : différence entre les versions

175 octets ajoutés ,  1 février 2023
cplt
m (Catégorie:Anatomie en angevin)
(cplt)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, n'est employé qu'au pluriel.
Nom commun, n'est employé qu'au pluriel.


En Anjou, des ''berlots'' pour des yeux : ''ouvrir des berlots'' pour ouvrir de grands yeux, ''cache tes gros berlots''.
En Anjou, des ''berlots'' pour des yeux (pluriel d'œil, organe de la vue) : ''ouvrir des berlots'' pour ouvrir de grands yeux, ''cache tes gros berlots''.


{{Traduction|texte=yeux}}
Les yeux, que l'on a du mal à tenir ouverts.


À ne pas confondre avec ''[[berlot]]'', habitant de la rive gauche de la Loire.
À ne pas confondre avec ''[[berlot]]'', habitant de la rive gauche de la Loire.


=== Citation ===
=== Citation ===
{{citation|Alors les péquiots, farmez vos ferganes, auvrez grand les oreilles et les berlots, et écoutez un peu [[vor|var]] ! Vous allez plutôt lire des histoires que le grandpère racontait le soir à la veillée à tous ses petits péquiots qui l'écoutaient bouche bée.}} ([[Gérard Nédellec|G. Nédellec]], ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'')
{{citation|Alors les péquiots, farmez vos ferganes, auvrez grand les oreilles et les berlots, et écoutez un peu [[vor|var]] ! Vous allez plutôt lire des histoires que le grandpère racontait le soir à la veillée à tous ses petits péquiots qui l'écoutaient bouche bée.}} ([[Gérard Nédellec|G. Nédellec]], ''Histoires extraordinaires de mon grand-père'')


{{citation|Il ouvrait des berlots vantiers comm' le poing, si ben que la huli' dam' rlaudalt d'sa figure.}} ([[Anatole-Joseph Verrier|A.-J. Verrier]] et [[René Onillon|R. Onillon]], ''Glossaire des parlers et patois de l'Anjou'')
{{citation|Il ouvrait des berlots vantiers comm' le poing, si ben que la huli' dam' rlaudalt d'sa figure.}} ([[Anatole-Joseph Verrier|A.-J. Verrier]] et [[René Onillon|R. Onillon]], ''Glossaire des parlers et patois de l'Anjou'')
Ligne 20 : Ligne 20 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[voyon]], [[usse]], [[berciller]], [[rouiller]].
* Voir aussi [[voyon]], [[usse]], [[berciller]], [[rouiller]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 92
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 92
* Gérard Nédellec, ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'', CPE Éditions, 2013
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 31
* Gérard Nédellec, ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'', Éd. Reflets de terroir-CPE (Romorantin), 2013