Aller au contenu

« Bernique » : différence entre les versions

m
aussi
(bernique)
 
m (aussi)
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 14 : Ligne 14 :
En Anjou, ''bernique'', coquillage des rochers de la mer.
En Anjou, ''bernique'', coquillage des rochers de la mer.


À ne pas confondre avec la forme au pluriel, ''berniques'', les yeux.
À ne pas confondre avec la forme au pluriel, ''[[berniques]]'', les yeux.


=== Glossaire V. et O. ===
=== Glossaire V. et O. ===
Ligne 39 : Ligne 39 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[assent]], [[comprenoire]].
* Voir aussi [[sapré]], [[dame]], [[comprenoire]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 246 (interjection négative)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 246 (interjection négative)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 92
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 92
* Yves Brochet, ''Le braco : mémoire d'un angevin'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 72
* Yves Brochet, ''Le braco : mémoire d'un angevin'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 72
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 270 (berner)
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 270 (berner)