87 314
modifications
Aucun résumé des modifications |
(cpt) |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
Charles Ménière réalise en 1880 un glossaire angevin. | Charles Ménière réalise en 1880 un glossaire angevin. | ||
{{citation bloc| | {{citation bloc|Un étranger qui reste quelque temps en Anjou remarque de suite une infinité de locutions locales, des mots plus ou moins singuliers qui expriment une idée sous une forme toute nouvelle. | ||
Un étranger qui reste quelque temps en Anjou remarque de suite une infinité de locutions locales, des mots plus ou moins singuliers qui expriment une idée sous une forme toute nouvelle. | |||
|Ch. Ménière, gloss., 1880<ref>Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoire de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, [[Glossaire Ménière - p 193|p. 193]]. <br>[[Charles Ménière]], pharmacien (en chef de l'Hôtel-Dieu d'Angers) et auteur angevin du {{XIXs}}, notamment du ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes''.</ref>. }} | |Ch. Ménière, gloss., 1880<ref>Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoire de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, [[Glossaire Ménière - p 193|p. 193]]. <br>[[Charles Ménière]], pharmacien (en chef de l'Hôtel-Dieu d'Angers) et auteur angevin du {{XIXs}}, notamment du ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes''.</ref>. }} | ||
Ligne 11 : | Ligne 10 : | ||
Anatole-Joseph Verrier publie en 1908, avec René Onillon, un glossaire des mots de l'Anjou comprennant plus de {{formatnum:20000}} mots<ref>Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 169-178.</ref>. | Anatole-Joseph Verrier publie en 1908, avec René Onillon, un glossaire des mots de l'Anjou comprennant plus de {{formatnum:20000}} mots<ref>Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 169-178.</ref>. | ||
{{citation bloc| | {{citation bloc|{{abréviation|''Lingua majorum, pars patriæ''|La langue de nos ancêtres, une partie de notre pays}}. | ||
{{abréviation|''Lingua majorum, pars patriæ''|La langue de nos ancêtres, une partie de notre pays}}. | |||
|A.-J. Verrier, ''Défense du patois angevin'', 1912<ref>Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société nationale d'agriculture, sciences & arts d'Angers'', cinquième série, t. XV, G. Grassin imprimeur-éditeur (Angers), 1912, [[Défense du patois angevin par A.J. Verrier|p. 290]]. <br>[[Anatole-Joseph Verrier]], professeur, journaliste et écrivain du début du {{XXs}}, notamment co-auteur du glossaire des parlers et patois de l'Anjou.</ref>. }} | |A.-J. Verrier, ''Défense du patois angevin'', 1912<ref>Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société nationale d'agriculture, sciences & arts d'Angers'', cinquième série, t. XV, G. Grassin imprimeur-éditeur (Angers), 1912, [[Défense du patois angevin par A.J. Verrier|p. 290]]. <br>[[Anatole-Joseph Verrier]], professeur, journaliste et écrivain du début du {{XXs}}, notamment co-auteur du glossaire des parlers et patois de l'Anjou.</ref>. }} | ||
== Parler angevin ( | == Parler angevin (Joulain) == | ||
Émile Joulain publie au milieu du {{XXs}} des [[rimiaux]] dans lesquels il défend ce parler régional. | |||
{{citation bloc| | {{citation bloc|C’est la vieill’ langu’ des gâs d’ la terre et c’est pour ça qu’ j’en somm’s si fiars ! | ||
| | |É. Joulain, ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'', 1946<ref>Émile Joulain, ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'' (avril 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 36. <br>[[Émile Joulain]], poète patoisant et paysan angevin, auteur de nombreux rimiaux dans la lignée de Marc Leclerc.</ref>. }} | ||
== Parler angevin (Levron) == | == Parler angevin (Levron) == | ||
Ligne 26 : | Ligne 24 : | ||
{{citation bloc|Des mots spécifiquement propres à notre province ont aussi peu à peu disparu. Certes, la prononciation reste fidèle à l'ancienne mode, et les vieux cultivateurs disent encore « moué » pour moi, tout comme Louis XIV déclarait au XVIIe siècle : « Le roué c'est moué. » Mais une telle prononciation n'est pas particulière à l'Anjou. En revanche, il subsiste quelques mots spécifiquement angevins. | {{citation bloc|Des mots spécifiquement propres à notre province ont aussi peu à peu disparu. Certes, la prononciation reste fidèle à l'ancienne mode, et les vieux cultivateurs disent encore « moué » pour moi, tout comme Louis XIV déclarait au XVIIe siècle : « Le roué c'est moué. » Mais une telle prononciation n'est pas particulière à l'Anjou. En revanche, il subsiste quelques mots spécifiquement angevins. | ||
|J. Levron, ''Dicalecte angevin'', 1993<ref>Jacques Levron, ''Existe-t-il un dialecte angevin ?'', dans ''Les grandes heures de l'Anjou'', Perrin (Paris), 1993, p. 185 à 186. <br>[[Jacques Levron]], archiviste en chef de Maine-et-Loire puis conservateur en chef des archives de Seine-et-Oise, auteur de plusieurs publications.</ref>. }} | |J. Levron, ''Dicalecte angevin'', 1993<ref>Jacques Levron, ''Existe-t-il un dialecte angevin ?'', dans ''Les grandes heures de l'Anjou'', Perrin (Paris), 1993, p. 185 à 186. <br>[[Jacques Levron]], archiviste en chef de Maine-et-Loire puis conservateur en chef des archives de Seine-et-Oise, auteur de plusieurs publications.</ref>. }} | ||
== Parler angevin (Fournier) == | |||
Dominique Fournier réalise un dictionnaire du patois angevin à la fin des années 1990. | |||
{{citation bloc|Ces mots qu'on croyait oubliés à jamais et qui pourtant vivent au coin de la mémoire d'un ancien, du sourire d'un enfant, du cœur d'une fille. | |||
|D. Fournier, ''dict.'', 1998<ref>Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 7. <br>[[Dominique Fournier]], instituteur spécialisé auprès d'adolescents en difficulté à Longué-Jumelles, est aussi un écrivain du {{XXs}}, rédigeant des poésies, des paroles de chansons, des nouvelles.</ref>. }} | |||
== Parler angevin (Sallenave) == | == Parler angevin (Sallenave) == |