Aller au contenu

« Paisan » : différence entre les versions

170 octets ajoutés ,  8 juillet
cplt
(cplt)
(cplt)
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 29 : Ligne 29 :
ein [[pétras]], ein [[gâs]] point r’naré,
ein [[pétras]], ein [[gâs]] point r’naré,


qui n’a point d’esprit en la tête. |Leclerc, ''Paisans !'' dans ''Rimiaux d'Anjou''}}
qui n’a point d’esprit en la tête. |Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|Rimiaux d'Anjou]]''}}


{{citation bloc|Près d’ ton église, au fond d’ ton vieux cem’tière,
{{citation bloc|Près d’ ton église, au fond d’ ton vieux cem’tière,
Ligne 40 : Ligne 40 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[dâbre]], [[farmier]] ([[farme]]), [[coulon]], [[belou]].
* Voir aussi [[dâbre]], [[farmier]] ([[farme]]), [[coulon]], [[belou]], [[ventr' à choux]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 78 (paisan, -anne et paisant, -e) et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 372]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 78 (paisan, -anne et paisant, -e) et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 372]]
* Marc Leclerc, ''L'Anthologie du Sacavin'',  au Bibliophile angevin (Angers), 1925, p. 361
* Marc Leclerc, ''L'Anthologie du Sacavin'',  au Bibliophile angevin (Angers), 1925, p. 361
Ligne 46 : Ligne 46 :
* Yves Brochet, ''Le braco : Mémoire d'un angevin'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 134
* Yves Brochet, ''Le braco : Mémoire d'un angevin'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 134
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 64
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 64
* Pierre Dauffy, ''Paroles d'un pésan du Haut-Anjou'', coll. ''Les gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998


Autrefois on trouvait aussi l'écriture ''païsan'' pour désigner un homme ou une femme de village ou de campagne, ou bien un homme mal propre et incivil (''Dictionnaire de l'Académie française'', Première édition, 1694).
Autrefois on trouvait aussi l'écriture ''païsan'' pour désigner un homme ou une femme de village ou de campagne, ou bien un homme mal propre et incivil (''Dictionnaire de l'Académie française'', Première édition, 1694).