Aller au contenu

« Pichelin » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAnjou-}}
; pichelin
; pichelin


Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin ''[[picheline]]''.
Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin ''[[picheline]]''.


En Anjou, ''pichelin'' désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de ''pégnaud''.
En Anjou ([[Montjeansur-Loire|Mj]], [[La Possonnière|Lpos]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Les Ponts-de-Cé|Pc]], [[Luigné|Li]], [[Brissac-Quincé|Br]], [[Saumur|Sar]], [[Courchamps|Cr]], [[Rochefort-sur-Loire|Rf]]), ''pichelin'' désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de ''pégnaud''.


Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là.
Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là.
Ligne 18 : Ligne 18 :
Parler angevin
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 111
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 111
* Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 246
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130
Autres régionalismes
Autres régionalismes
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve Frères et c. Leclerc, 1886, p. 81
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve Frères et c. Leclerc (Paris), 1886, p. 81
* Jean-Claude Raymond, ''La Langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais'', d'après ''Le Vieux parler tourangeau'' par Maurice Davau, C.L.D. 1979, et ''Glossaire des vieux parlers poitevins'' par Robert Mineau et Lucien Racinoux, Brissaud (Poitiers) 1981.
* Jean-Claude Raymond, ''La Langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais'', d'après ''Le Vieux parler tourangeau'' par Maurice Davau, C.L.D. 1979, et ''Glossaire des vieux parlers poitevins'' par Robert Mineau et Lucien Racinoux, Brissaud (Poitiers) 1981.