Aller au contenu

« Couer » : différence entre les versions

56 octets ajoutés ,  jeudi à 17:14
couer
(couer)
 
(couer)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe.
Verbe.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Luigné|Li]], [[Brissac|Br]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Le Fuilet|Fu]], [[Le Longeron|Lg]], [[Montreuil-Bellay|My]], [[Layon-Aubance|LA]]), ''couer'' pour couver. Le ''v'' se supprime.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Luigné|Li]], [[Brissac|Br]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Le Fuilet|Fu]], [[Le Longeron|Lg]], [[Montreuil-Bellay|My]], [[Layon-Aubance|La]]), ''couer'' pour couver. Le ''v'' est supprimé.


''[[Couait]]'' à l'imparfait.
=== Glossaire V. et O. ===
Dans le Glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Couer <sup>1</sup> (Mj., Li., Br., Sal., Fu., Lg., My.,  
Dans le Glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Couer <sup>1</sup> (Mj., Li., Br., Sal., Fu., Lg., My.,  
Cra.), v. a. et n. — Couver. — Se dit même d'une  
Cra.), v. a. et n. — Couver. — Se dit même d'une  
Ligne 15 : Ligne 18 :
maladie, — être souffrant, être atteint d'une  
maladie, — être souffrant, être atteint d'une  
maladie qui n'est pas encore déclarée. \\ Cf.  
maladie qui n'est pas encore déclarée. \\ Cf.  
Acouasser.  
Acouasser. <br>Et. — C'est le fr. Couver ; lat. Cubare, avec  
 
Et. — C'est le fr. Couver ; lat. Cubare, avec  
aphérèse du v., comme dans le fr. Couette, Douelle.  
aphérèse du v., comme dans le fr. Couette, Douelle.  
Cf. avec le pat. ''Douet'', ''Mouée''  
Cf. avec le pat. ''Douet'', ''Mouée''  
Ligne 24 : Ligne 25 :
de bois et maintenant de fer-blanc, que  
de bois et maintenant de fer-blanc, que  
le faucheur porte suspendue en avant et où  
le faucheur porte suspendue en avant et où  
trempe la pierre à aiguiser la faux.  
trempe la pierre à aiguiser la faux. <br>Et. — Syn. et contract. de ''Couiller''. — Syn. de  
 
Et. — Syn. et contract. de ''Couiller''. — Syn. de  
''Peurrler''. }}
''Peurrler''. }}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[niot]], [[jau]], [[jouquer]], [[coui]].
* Voir aussi [[coui]], [[niot]], [[jouquer]].
Parler angevin
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 204
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 204
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 233
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 233
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}} (Paris), 1922, p. 260
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}} (Paris), 1922, p. 260
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 32
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 32