Aller au contenu

« À drette » : différence entre les versions

344 octets ajoutés ,  lundi à 17:28
lien avec français québécois
mAucun résumé des modifications
(lien avec français québécois)
Ligne 17 : Ligne 17 :


{{Correspondance|texte=[[à droite]]}}
{{Correspondance|texte=[[à droite]]}}
S'emploie également au Québec: {{citation|Le monde couraille [court dans tous les sens] à gauche à drette comme un troupeau qui court dans' bouette [dans la boue]}} (Plume Latraverse).


=== Citation ===
=== Citation ===
Ligne 24 : Ligne 26 :
* Antonyme : à gauche.
* Antonyme : à gauche.
* Voir aussi [[drète]], [[coûté]].
* Voir aussi [[drète]], [[coûté]].
Anjou
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 212
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 212
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 17
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 17
Ligne 29 : Ligne 33 :
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 19
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 19
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171
Parler québécois
* Plume Latraverse (chanteur québécois), chanson ''Mouton noir'' ([https://www.youtube.com/watch?v=6dI-DdTZJyo sur YouTube])


En français, le nom masculin ''adret'' désigne en montagne le versant le plus ensoleillé d'une vallée (par opposition à l'ubac).
En français, le nom masculin ''adret'' désigne en montagne le versant le plus ensoleillé d'une vallée (par opposition à l'ubac).
22

modifications