90 346
modifications
(cplt) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
En Anjou | Préposition, invariable. | ||
# ''au'', | En Anjou, ''au'' pour avec ({{citation|je l'ai vu prendre ein vipère au les mains}}). On rencontre aussi l'utilisation de ''o'', contraction de ''[[auvec|auvéc]]'' ({{citation|une pièce de vigne et d'une pièce de terre o les haies qui y appartiennent}}), ainsi que ''ot'', ''od'', ''ob''. | ||
# ''au'', prononciation ''ao'' dans certains mots ( | |||
Exemple : La fille est restée au lui. | |||
Également | |||
# ''au'', remplacement de la terminaison ''al'' au singulier de noms (''un chevau'', ''un animau'') ; | |||
# ''au'', prononciation ''ao'' dans certains mots (''chaosses'' pour chausses, ''caoser'' pour causer). | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ovec]], [[sus]], [[vers-me]], [[ein]]. | * Voir aussi [[ovec]], [[sus]], [[vers-me]], [[ein]]. | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 231 (au) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série - t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 148]] (o) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 57 (au) | |||