Aller au contenu

« Bijane (mot) » : différence entre les versions

1 185 octets ajoutés ,  12 avril 2024
cplt
mAucun résumé des modifications
(cplt)
 
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoFrançais-}}
{{-DicoAnjou-}}
; bijane
; bijane


* Nom commun, féminin, singulier, au pluriel bijanes.
=== Mot ===
* Se prononce /bi.ʒan/ .
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''bijanes''. Se prononce /bi.ʒan/ (API).
* En Anjou, désigne une soupe dont le bouillon est constitué de vin. Soupe au vin.
 
En Anjou, ''bijane'' désigne une soupe dont le bouillon est constitué de vin, une soupe au vin. Soupe froide de la campagne angevine se mangeant l'été, préparée avec du pain émietté dans du vin rouge sucré. Synonyme de ''[[Soupe à la pie]]'', ''[[toutaie]]'', ''[[trempinette]]''.
 
''Manger la bijane'', c'est tremper du pain dans du vin.
 
''Miot d'lait'' lorsque le vin est remplacé par du lait.
 
{{Correspondance|texte=[[soupe au vin]]}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi la [[Bijane|recette]].
* Voir aussi la [[Bijane|bijane (recette)]], [[rôtie]], [[soupe à la pie]], [[soupine]], [[toutaie]], [[trempinette]], [[sé]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1 p. 101
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 249
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 29
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 101, t. 2 p. 256
* Guy Chassagnard, ''Dictionnaire multilingue de la cuisine française'', 3{{e}} éd., Sud éditions (Nice), 1996, p. 75
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 21
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 29
* Bernard Augereau, ''Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2001, p. 68




Ligne 17 : Ligne 28 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Cuisine en angevin]]