Aller au contenu

« Nau » : différence entre les versions

542 octets ajoutés ,  16 octobre 2024
cplt
(compléments)
(cplt)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom propre, masculin.
Nom propre.
* En Anjou, Nau, synonyme de « Noël », fête chrétienne du 25 décembre.
 
* Terme que l'on retrouve avec cette signification dans d'autres régions, comme le Poitevin, le Maine, le Berry, le Bourbonnais.
En Anjou, ''Nau'' synonyme de « Noël », fête chrétienne du {{nobr|25 décembre}}.
* Dans les Mauges, on donne le nom de « cosse au nau » à la bûche de Noël.
 
Terme que l'on retrouve avec cette signification dans d'autres régions, comme le Poitevin, le Maine, le Berry, le Bourbonnais.
 
Dans les Mauges, on donne le nom de « cosse au nau » à la bûche de Noël.
 
{{Correspondance|texte=[[Noël]]}}


=== Diminutif ===
=== Diminutif ===
Naulet, pour petit Noël en patois angevin. Voir [[Naulet|ce mot]].
''Naulet'' pour petit Noël en patois angevin (voir [[Naulet|ce mot]]).


=== Citations ===
=== Citations ===
« Tel Toussaint, tel Nau, Tel jour de saint Michau. » (proverbe)
« Tel Toussaint, tel Nau, Tel jour de saint Michau. » (proverbe)
   
   
« Nau, Nau, Nau ! le jour est fériau, dit Epistemon. » (François Rabelais, Pantagruel, 1532)
« Nau, Nau, Nau ! le jour est fériau, dit Epistemon. » (François Rabelais, ''Pantagruel'', 1532)
 
« Allons chanter Nau Nau - Naulet - Nau. » (bible des vieux noëls angevins du {{XIIs}})


« allons chanter Nau Nau - Naulet -Nau » (bible des vieux noëls angevins du Xll{{s}})
« Quand arrive la Nau, les jours croîssent du saut d’un jau. » (Aimé de Soland, ''[[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|dictons]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Ch. Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 444
* Voir aussi [[Naulet]], [[Pacau]], [[an]] et [[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|Dictons de décembre]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 53
En parler angevin
* Académie des sciences et belles-lettres d'Angers, ''Mémoires'', Volume 36, 1881, p. 444
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 444
* Jacques Louis Antoine Marie Lochet (Abbé), ''La province du Maine - Feuille hebdomadaire, religieuse, littéraire et archéologique'', Gallienne, 1847, p. 202
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 53
* Paul Duchon, ''Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais'', Laffite, 1978
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 59
Autres régionalismes
* Jacques Louis Antoine Marie Lochet (Abbé), ''La province du Maine : Feuille hebdomadaire, religieuse, littéraire et archéologique'', Gallienne, 1847, p. 202
* Société des antiquaires de l'Ouest (Poitiers), ''Mémoires de la Société des antiquaires de l'Ouest'', Volume 32, Partie 2, 1868, p. 193
* H. Lemaitre - H. Clouzot - Aymé Kunc, ''Trente Noëls poitevins du XVe au XVIII siècle'', 1908
* H. Lemaitre - H. Clouzot - Aymé Kunc, ''Trente Noëls poitevins du XVe au XVIII siècle'', 1908
* Société des antiquaires de l'Ouest (Poitiers), ''Mémoires de la Société des antiquaries de l'Ouest'', Volume 32, Partie 2, 1868, p. 193
* Paul Duchon, ''Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais'', Laffite (Marseille), 1978




Ligne 33 : Ligne 43 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom propre en angevin]]