Aller au contenu

« Discussion utilisateur:Leclerc » : différence entre les versions

Dictionnaire, suite
(→‎nichet : merci de votre retour)
(Dictionnaire, suite)
Ligne 29 : Ligne 29 :
:Désolé, ça  ne me dit rien, je demande à  mon père.  3 janvier 2016 à 10:12‎ Leclerc
:Désolé, ça  ne me dit rien, je demande à  mon père.  3 janvier 2016 à 10:12‎ Leclerc
::Merci de votre retour. Entendu. --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 3 janvier 2016 à 11:02 (CET)
::Merci de votre retour. Entendu. --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 3 janvier 2016 à 11:02 (CET)
== Dictionnaire, suite ==
Bonjour Leclerc. Merci de vos nombreux ajouts. Quelques petits points :
* Dans vos citations, pourriez-vous utiliser les caractères standards « » plutôt que 《 》. Il vous est également possible d'utiliser le modèle [[Modèle:Citation|citation]].
* Au passage, et pour info, les titres (ouvrages, chansons) se mettent en italique et non entre guillemets (ex. ''Chansons populaires de l'Anjou'' -[[Ronde|voir]]-).
* Lorsque vous citez un ouvrage, il vous est possible de le mentionner ([[Vèse|exemple]]). C'est là un gage de qualité.
* Vous maitrisez à présent beaucoup mieux la saisie sur Wiki-Anjou. Vous est-il maintenant possible d'en intégrer sa mise en forme (voir [[Aide:Gabarit Dictionnaire|aide]], ou mots relus par moi ou Céline) ?
* Certains mots ont été déplacés dans la section {{citation|[[Dictionnaire des mots de l'Anjou#Mots ayant trait à l'Anjou|Mots ayant trait à l'Anjou]]}} (et non dans {{citation|[[Dictionnaire des mots de l'Anjou#Mots de patois|Mots de patois]]}}), car étant des mots de Français (utilisés en Anjou) plus que des mots de patois.<br />
Merci encore pour votre enrichissement de Wiki-Anjou & bien cordialement --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 9 janvier 2016 à 12:12 (CET)