Aller au contenu

« Tortre » : différence entre les versions

49 octets ajoutés ,  21 mai 2016
concordnce
mAucun résumé des modifications
(concordnce)
Ligne 10 : Ligne 10 :
Verbe, transitif du 3{{e}} groupe.
Verbe, transitif du 3{{e}} groupe.


En Anjou, synonyme de tordre.<br />Tortre la goule, signifie faire la grimace, pleurer, pleurnicher (voir le mot [[goule]]).<br />Par plaisanterie, à propos d'un vase dont l'orifice est mal fait : il aime mieux tortre la goule que de demander son chemin.
En Anjou, ''tortre'' synonyme de tordre.<br />Tortre la goule, signifie faire la grimace, pleurer, pleurnicher (voir le mot [[goule]]).<br />Par plaisanterie, à propos d'un vase dont l'orifice est mal fait : il aime mieux tortre la goule que de demander son chemin.
 
{{Correspondance|texte=[[tordre]]}}


=== Dérivé ===
=== Dérivé ===
''tôrt'', pour tordu. Exemple : Ton bâton, il est tôrt.
''tôrt'', pour tordu. Exemple : ton bâton, il est tôrt.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[tors]].
* Voir aussi le mot [[tors]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 287
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 287
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 277
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 277
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Éditions Cheminements, 2004, p. 199
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Éditions Cheminements, 2004, p. 199