Aller au contenu

« Goret » : différence entre les versions

936 octets ajoutés ,  26 juin
m
aucun résumé des modifications
(relecture)
mAucun résumé des modifications
 
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin (''gorette'' au féminin). Se prononce /ɡɔ.ʁɛ/ ({{api}}).
Nom commun, masculin (''gorette'' au féminin). Se prononce /ɡɔ.ʁɛ/ (API).


En français désigne un jeune cochon, ou au sens figuré et familier, un enfant ou une personne malpropre, sans soin.
En français désigne un jeune cochon, ou au sens figuré et familier, un enfant ou une personne malpropre, sans soin.
Ligne 16 : Ligne 16 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin, singulier, au pluriel ''[[gorets]]''.
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''[[gorets]]''.


En Anjou, ''goret'' désigne
En Anjou, ''goret'' désigne
# un jeune cochon (porcelet), le petit d'une gorine ([[gorine|voir ce mot]]) ;
# un jeune cochon (porcelet), le petit d'une [[gorine]] ;
# au sens figuré, familier, un enfant ou une personne malpropre (manger comme un goret).
# au sens figuré, familier, un enfant ou une personne malpropre.


Terme familier que l'on retrouve dans d'autres régions françaises que l'Anjou.
Exemples :
* Tu manges comme un goret !
* On dirait un vrai goret !
 
Expression : {{citation|Bon, on va laver le goret !}} (Je vais me laver.)
 
Terme familier que l'on retrouve dans d'autres régions françaises.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir le mot [[gorin]].
* Voir aussi [[trée]], [[pourciau]], [[sagoin]], [[trouillon]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 439
En français
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 2012 (goret)
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 1971-1994 (goret)
* Dictionnaire de l'Académie française, ''Neuvième édition'', 1992 (goret)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992 (goret)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2013 (goret)
* ''Dictionnaire de français'', Société des éditions Larousse (Paris), 2013 (goret)
En parler angevin
* Expression, témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin : étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 382
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 439
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 15]]
* Pierre Rézeau, Jean-Paul Chauveau et Gabriel-Joseph Du Pineau, ''Dictionnaire angevin et françois (1746-1748) de Gabriel-Joseph du Pineau : édition critique'', Éditions Klincksieck (Paris), 1989, p. 203
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 98
{{CC-BY-ND témoignage}}




Ligne 35 : Ligne 49 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]