91 638
modifications
 (daber)  | 
				 (cplt)  | 
				||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Verbe.  | Verbe.  | ||
En Anjou, ''daber'' pour tremper à fond, s'imbiber (ex. ''en velà ein laca   | En Anjou, ''daber'' pour    | ||
# tremper à fond, s'imbiber (ex. ''en velà ein laca d’eau : la terre va-t-elle daber'') ;  | |||
# frapper sur le dos.  | |||
''Terre dabée'', terre imprégnée d'eau (syn. ''aguia'').  | ''Terre dabée'', terre imprégnée d'eau (syn. ''aguia'').  | ||
Une forte pluie ''dabe'' la terre qui est alors ''cacée'', c'est-à-dire croûtée (ex. ''quand on fait des semis délicats, faut toujour pailler, ça oppose la terre de se daber à   | Une forte pluie ''dabe'' la terre qui est alors ''cacée'', c'est-à-dire croûtée (ex. ''quand on fait des semis délicats, faut toujour pailler, ça oppose la terre de se daber à l’arrosage ou à la pluie qui chê c'acas'').  | ||
=== Citation ===  | === Citation ===  | ||
| Ligne 24 : | Ligne 26 : | ||
* Voir aussi le mot [[dabée]].  | * Voir aussi le mot [[dabée]].  | ||
*   | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 263-264 (frapper sur le dos)  | ||
*   | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 257 (tremper)  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 313 (velà), t. 1 p. 23 (aguia), t. 2 p. 250 (citation) et t.1 p. 51 (''arrouser'').  | |||