Aller au contenu

« Goret » : différence entre les versions

705 octets ajoutés ,  19 juillet 2024
cplt
(cplt)
(cplt)
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 19 : Ligne 19 :


En Anjou, ''goret'' désigne
En Anjou, ''goret'' désigne
# un jeune cochon (porcelet), le petit d'une gorine ([[gorine|voir ce mot]]) ;
# un jeune cochon (porcelet), le petit d'une [[gorine]] ;
# au sens figuré, familier, un enfant ou une personne malpropre.
# au sens figuré, familier, un enfant ou une personne malpropre.


Terme familier que l'on retrouve dans d'autres régions françaises.
Exemples :
* Tu manges comme un goret !
* On dirait un vrai goret !


Exemples :
Expression : {{citation|Bon, on va laver le goret !}} (Je vais me laver.)


:Tu manges comme un goret !
Terme familier que l'on retrouve dans d'autres régions françaises.
:On dirait un vrai goret !


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir le mot [[gorin]]. Voir aussi [[pourciau]].
* Voir aussi [[trée]], [[pourciau]], [[sagoin]], [[trouillon]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin : étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 382
En français
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 439
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 1971-1994 (goret)
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 1971-1994 (goret)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992 (goret)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992 (goret)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2013 (goret)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2013 (goret)
En parler angevin
* Expression, témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin : étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 382
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 439
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 15]]
* Pierre Rézeau, Jean-Paul Chauveau et Gabriel-Joseph Du Pineau, ''Dictionnaire angevin et françois (1746-1748) de Gabriel-Joseph du Pineau : édition critique'', Éditions Klincksieck (Paris), 1989, p. 203
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 98
{{CC-BY-ND témoignage}}




Ligne 41 : Ligne 49 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]