Aller au contenu

« Ouche » : différence entre les versions

319 octets ajoutés ,  15 mai
m
Catégorie:Mot ancien français
(cplt)
m (Catégorie:Mot ancien français)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 13 : Ligne 13 :
# Un clos attenant à la maison ;
# Un clos attenant à la maison ;
# Un terrain marécageux où l'on plantait des saules (La Basse-Ouche, Bazouges) ;
# Un terrain marécageux où l'on plantait des saules (La Basse-Ouche, Bazouges) ;
# Le cimetière, l'''ouche des mottes'' (ex. ''il est bentout bon à mettre dans l'ouche des mottes''), ''ouche des morts'', ''ouche de tend-cul'', ''ouche de bâille-bec''.
# Le cimetière, l'''ouche des mottes'' (ex. ''il est [[bentout]] bon à mettre dans l'ouche des mottes''), ''ouche des morts'', ''ouche de tend-cul'', ''ouche de bâille-bec''.


Mot que l'on trouve dans des appellations de lieux-dits comme l'Ouche de la Roche à [[Chalonnes-sur-Loire]] ou le moulin de l'Ouche-du-Haut à [[Chanteloup-les-Bois]].
Mot que l'on trouve dans des appellations de lieux-dits comme l'Ouche de la Roche à [[Chalonnes-sur-Loire]] ou le moulin de l'Ouche-du-Haut à [[Chanteloup-les-Bois]].
Ligne 20 : Ligne 20 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[pas-de-bœuf]], [[champ rond]], [[raise]], [[arrière-levée]].
* Voir aussi [[patachis]], [[terre volante]], [[pas-de-bœuf]], [[champ rond]], [[Agriculture en parler angevin|etc]].
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire, 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - MU à PE|p. 193]]
Parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 453
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire (Angers), 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - NA à PE|p. 193]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 71
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 453
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2{{e}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 71
* Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'' de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts (Angers), Ed. de l'Ouest, 1912, p. 327
* Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'' de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts (Angers), Ed. de l'Ouest, 1912, p. 327
 
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 61
Français
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877
* Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition, 1992-2015
* Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition, 1992-2015
Ligne 37 : Ligne 39 :
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]
[[Catégorie:Mot ancien français]]