Aller au contenu

« Crouiller » : différence entre les versions

1 184 octets ajoutés ,  3 janvier 2021
cplt
m (Catégorie:Verbe en angevin)
(cplt)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
Le verbe crouiller vient du mot ''crouillectz'', qui au Moyen Âge était employé en menuiserie de clôture pour désigner un verrou, sorte de loquet à ressort destiné pour barrer une fenêtre ou un volet.
Le verbe crouiller vient du mot ''crouillectz'', qui au Moyen Âge était employé en menuiserie de clôture pour désigner un verrou, sorte de loquet à ressort destiné à barrer une fenêtre ou un volet.


=== Mot ===
=== Mot ===
Verbe, transitif 1{{er}} groupe. Au participe passé [[crouillé]]. Se prononce /kʁu.je/ (API).
Verbe, transitif 1{{er}} groupe. Se prononce /kʁu.je/ (API).


En Anjou, ''crouiller'' désigne verrouiller, fermer une porte à clef. Décrouiller signifie ôter le verrou.
En Anjou, ''crouiller'' désigne verrouiller, fermer une porte à clef. Mot utilisé dans l'Ouest de la France. Synonyme de ''courâiller'', ''cancher'', ''[[barrer]]''.


Exemple : N’oublie pas de crouiller la porte en partant.
''Décrouiller'' signifie ôter le verrou.
 
Exemple : N'oublie pas de crouiller la porte en partant.


{{Correspondance|texte=[[verrouiller]]}}
{{Correspondance|texte=[[verrouiller]]}}
=== Conjugaison ===
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent"
| width="20%" |
Indicatif présent
: je crouille
: tu crouilles
: il/elle/on crouille
: nous crouillons
: vous crouillez
: ils/elles crouillent
| width="20%" |
Passé composé
: j'ai crouillé
: tu as crouillé
: il/elle a crouillé
: nous avons crouillé
: vous avez crouillé
: ils/elles ont crouillé
| width="20%" |
Imparfait
: je crouillais
: tu crouillais
: il/elle crouillait
: nous crouillions
: vous crouilliez
: ils/elles crouillaient
| width="20%" |
Futur simple
: je crouillerai
: tu crouilleras
: il/elle crouillera
: nous crouillerons
: vous crouillerez
: ils/elles crouilleront
| width="20%" |
|}
Participe passé : [[crouillé]].
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi les mots [[barrer]] et [[échelette]].
* Voir aussi [[crouillet]], [[verrouil]], [[échelette]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 312
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 251
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 251
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements, 1998, p. 116
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 116
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 266
* Wiktionnaire, ''crouiller'', mars 2013
* Wiktionnaire, ''crouiller'', mars 2013