Aller au contenu

« Sous-ventrière » : différence entre les versions

116 octets ajoutés ,  10 février 2021
cplt
(sous-ventrière, expression insérée sur la page Patois_angevin par Jeduno le 10 février 2021 à 16:08)
 
(cplt)
Ligne 9 : Ligne 9 :
Nom commun.
Nom commun.


En français, ''sous-ventrière'', courroie attachée par ses deux extrémités aux deux limons d'une charrette et qui passe sous le ventre du cheval (harnachement du cheval). Il s'emploie dans le langage populaire au sens de ceinture. (Dic. académie, 8{{e}} éd.)
En français, ''sous-ventrière'', courroie attachée par ses deux extrémités aux deux limons d'une charrette et qui passe sous le ventre du cheval (harnachement du cheval). Il s'emploie dans le langage populaire au sens de ceinture.


En Anjou : {{citation|I s'est empiffrè à s'en faire péter la sous-ventrière.}} (Il a énormément mangé.)
En Anjou, s'emploie pour estomac, gros ventre (s'en faire péter la bedaine, ou la sous-ventrière, la bousine) : {{citation|I s'est empiffrè à s'en faire péter la sous-ventrière.}} (Il a énormément mangé.)
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Témoignage, [[Discussion utilisateur:Jeduno|Jeduno]] (s'en faire péter la sous-ventrière).
* Témoignage, [[Discussion utilisateur:Jeduno|Jeduno]] (s'en faire péter la sous-ventrière).
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Huitième édition, 1932-1935
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Huitième édition, 1932-1935
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908).
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 516 et 106