Aller au contenu

« Vallerot » : différence entre les versions

520 octets ajoutés ,  12 septembre 2024
cplt
m (aussi)
(cplt)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou, un ''vallerot'' (ou ''valerau'', ''vallot'') est un habitant de la vallée, en rive droite de la Loire (voir aussi ''[[berlot]]'').
En Anjou, un ''vallerot'' (ou ''valerau'', ''vallot'') est un habitant de la vallée, en rive droite de la Loire (voir aussi ''[[berlot]]'').
Exemple : Les habitants des [[Les Rosiers-sur-Loire|Rosiers-sur-Loire]] sont des ''vallerots'' et ceux de [[Gennes]] sont des ''[[berlot]]s''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[valléias‎]], [[valléyais]], [[varanne]], ainsi que [[Nom des habitants en parler angevin|nom des habitants]].
* Voir aussi [[valléias‎]], [[valléyais]], [[varanne]], [[Loère]], ainsi que [[Nom des habitants en parler angevin|nom des habitants]].
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 50
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 1998, p. 137
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 1998, p. 137
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 2004, p. 10
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 2004, p. 10
* Le Courrier de l'Ouest (Pierre-Louis Augereau), ''Les Rosiers-sur-Loire Quand « berlots et vallerots » se rassemblent'', 29 janvier 2018




Ligne 19 : Ligne 23 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Habitant en angevin]]