Aller au contenu

« Crére » : différence entre les versions

720 octets ajoutés ,  6 janvier 2024
aucun résumé des modifications
(crére et cplt)
Aucun résumé des modifications
Ligne 12 : Ligne 12 :


=== Citations ===
=== Citations ===
{{citation|Creyez-vous qu’ vous allez me faire crère qu’il avait un œil au croupion?}} (Verrier et Onillon, gloss, t 2, p 384)
{{citation|Ça pourrait ben ; c’ qui me l’ f’rait crère, c’est qu’é m'a dit eune [[chouse]] vrai émoyante. }} (Verrier et Onillon, gloss, t 2, p 348)


{{citation|Nenni, tu me le feras crère, car on dit qu’il faisait accrère, que il était mort quand il dormait}} (Ménière, ''Epigr. dialogués sur la mort de Richelieu'')
{{citation|Nenni, tu me le feras crère, car on dit qu’il faisait accrère, que il était mort quand il dormait. }} (Ménière, ''Epigr. dialogués sur la mort de Richelieu'')
 
{{citation|Creyez-vous qu’ vous allez me faire crère qu’il avait un œil au croupion ? }} (Verrier et Onillon, gloss, t 2, p 384)


=== Conjugaison ===
=== Conjugaison ===
Ligne 20 : Ligne 22 :
| width="25%" |
| width="25%" |
Indicatif présent
Indicatif présent
: je crés
: je [[crés]]
: tu crés
: tu [[crés]]
: il/elle/on cré
: il/elle/on cré
: nous créyons
: nous créyons
Ligne 54 : Ligne 56 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Voir aussi [[créyez-vous]], [[craire]], [[crais-tu]], [[corde à tourner le vent]].
* Voir aussi [[crés]], [[créyez-vous]], [[craire]], [[crais-tu]], [[crayé-vous]], [[berlauderies]].
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 211 (crère, accrère pour croire, ajouter foi)
En parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 211 (''accrère'' pour croire, ajouter foi)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 246 (crére)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 246 (crére)
 
Autres régionalismes
* S. J. Ducoeurjoly, ''Manuel des habitans de Saint-Domingue: contenant un précis de l'histoire de cette Ile depuis sa découverte...'', Tome second, Arthus-Bertrand libr. (Paris), 1803, p. 307
* Gabriel-Antoine-Joseph Hécart, ''Dictionnaire rouchi-français'', 3{{e}} édition, Lemaître libr. (Valenciennes), 1834, p. 135
* Axel Romdahl, ''Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) suivi de remarques grammaticales'', C. F. Ridderstad Boktryckeri (Linköping), 1881, p. 74
En français
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 1, 1873 (croire)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 1, 1873 (croire)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935 (croire)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935 (croire)