87 314
modifications
m (li ieau) |
(cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom masculin, s'utilise au pluriel. | Nom masculin, s'utilise au pluriel. | ||
En Anjou, ''agas'' (ou ''agâs'') signifie masse d'eau (ex. {{citation|agâs d'[[ieau]]}}, pour abat d'eau, forte averse, trombe d'eau). Synonyme de ''acas d'eau'' ou ''acca'' (acca d'eau, chute d'eau importante). | En Anjou, ''agas'' (ou ''agâs'') signifie masse d'eau, étendue d'eau, grande quantité (ex. {{citation|agâs d'[[ieau]]}}, pour abat d'eau, forte averse, trombe d'eau). Synonyme de ''acas d'eau'' ou ''acca'' (acca d'eau, chute d'eau importante). | ||
{{Traduction|texte=abat d'eau}} | {{Traduction|texte=abat d'eau}} | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 208 (acas, accas, agas) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 208 (acas, accas, agas) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 1{{er}}, p. 20 (agas) et p. 9 (acas d'eau, accas) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 1{{er}}, p. 20 (agas) et p. 9 (acas d'eau, accas) | ||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 14 | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 111 | |||
Le portail du Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL) cite pour ''aca'' at ''aga'' :<br>• Colette, ''Sido'',1929, p. 57 ({{citation|je recevais un agas d'eau incroyable}}) ;<br>• L. Vincent, ''La Langue et le style rustiques de George Sand dans les « Romans champêtres »'', 1916, p. 353 . | |||