Aller au contenu

« Castille » : différence entre les versions

32 octets ajoutés ,  27 décembre 2024
précision
(cplt)
(précision)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAnjou-}}
{{-DicoAnjou-}}
[[File:Ribes_rubrum_2014_sarrebruck.jpg|thumb|alt=Photographie du Ribes rubrum.]]
[[File:Ribes_rubrum_2014_sarrebruck.jpg|thumb|upright=0.7|alt=Photographie du Ribes rubrum.]]
; castille (fruit)
; castille (fruit)


Ligne 8 : Ligne 8 :
Nom commun, féminin singulier, ''castilles'' au pluriel.
Nom commun, féminin singulier, ''castilles'' au pluriel.


En Anjou, ''castille'' désigne la groseille de couleur rouge, fruit du ''castiller'' (groseillier à grappes, ''Ribes rubrum''). Le mot ''groseille'' est réservé au fruit du groseillier à maquereau (''Ribes uva-crispa'').
En Anjou, ''castille'' désigne la groseille de couleur rouge, fruit en grappe du ''castiller'' (groseillier à grappes, ''Ribes rubrum''). Le mot ''groseille'' est réservé au fruit du groseillier à maquereau (''Ribes uva-crispa'').


Exemple : Je ramasse des castilles.
Exemple : Je ramasse des castilles.
Ligne 16 : Ligne 16 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[guigne]], [[mêle]], [[nousillard]], [[cocombre]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Voir aussi [[guigne]], [[mêle]], [[nousillard]], [[cocombre]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire]] ({{mot de Leclerc}}). Confirmé par le témoignage oral d'une personne du même endroit.
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). Confirmé par le témoignage oral d'une personne du même endroit.
Parler angevin
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 278
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 278