Aller au contenu

« Fouée (mot) » : différence entre les versions

m
retouches
Aucun résumé des modifications
m (retouches)
 
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire2}}


{{-DicoFrançais-}}
{{-DicoFrançais-}}
; fouée
; fouée


=== Etymologie ===
=== Étymologie ===
De l’ancien français ''fouee'' (feu, bucher).  
De l'ancien français ''fouee'' (feu, bucher).  


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, féminin, au pluriel fouées.
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouées''. Se prononce /fwɛ/ (API).
* Se prononce /fwɛ/ ({{api}}).
 
* Désigne,
''Fouée'' désigne,
# un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ;
# un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ;
# en Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br />Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine.
# en Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br>Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine.


=== Synonymes ===
=== Synonymes ===
Fouace, fouasse, fougasse, fouée sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.
''Fouace'', ''fouasse'', ''fougasse'', ''fouée'' sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.


{{-DicoAnjou-}}
{{-DicoAnjou-}}
* En Anjou, on retrouve le mot ''fouée'' dans le Saumurois, le Baugeois et le Maine.
; fouée
* On trouve également le mot ''fouace'' ([[fouace (mot)|voir ce mot]]).
 
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier (une ''fouée'').
 
En Anjou, ''fouée'' pour
# une sensation subite de chaleur à la tête (sang qui monte à la tête) ;
# un feu clair fait avec des branches sèches (faire la galette à la fouée dans le four) ;
# une galette mince que l'on met au four avant le pain et qui cuit très rapidement (syn. de ''galette à la fouée'', ''gâte-mache''), terme utilisé dans le Saumurois, le Baugeois et le Maine. On trouve également l'utilisation du mot ''[[fouace (mot)|fouace]]''.
 
Aller à la fouée, aller chercher des racines sèches pour se chauffer.
 
{{Correspondance|texte=[[petit pain cuit]]}}
 
=== Citation ===
{{citation|Le Comité des fêtes de [[Chalonnes-sous-le-Lude]], commune déléguée de Noyant-Villages, a organisé ce samedi, une soirée fouées. }} (CO, juill. 2022)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]].
* Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[soupe à la pie]], [[tutures]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 402
Français
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880
* Wikipédia, Fouace, octobre 2012
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouée)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouée)
* Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, 1992- (fouée)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992-2013 (fouée)
* Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée)
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée)
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Editions Cheminements, 2004, p. 280
* Wikipédia, ''Fouée'', octobre 2012
* Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229
Autres régionalismes
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Editions Cheminements, 1998, p. 197
* Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande : L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont (Paimpont), 2007
* Françoise Argod-Dutard, ''Quelles perspectives pour la langue française ?'', PU Rennes, 2003, p. 56
* Charles-Raoul de Montesson, ''Vocabulaire du Haut-Maine'', Nouvelle édition augmentée, Dehallais J. Du Temple et {{cie}} (Le Mans), 1859, p. 229
* Pascal Glais, ''Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée'', Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007
Parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', tome XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 366
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 143]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 402
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 42
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 197
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 280
* Le Courrier de l'Ouest, ''Noyant-Villages. Une soirée fouées très réussie'', 18 juillet 2022