Aller au contenu

« Le langage à Lué par De La Perraudière » : différence entre les versions

m
li encancher
m (li bardouler)
m (li encancher)
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 159 : Ligne 159 :
Argancier = Eglantier.
Argancier = Eglantier.


Aronce ou éronce = Ronce.
Aronce ou [[éronce]] = Ronce.


Ardrille = Argile.
Ardrille = Argile.
Ligne 196 : Ligne 196 :
[[Buée]], f. = Lessive.
[[Buée]], f. = Lessive.


Berdin, berdasse, berdiner et berdasser = Qui perd son
[[Berdin]], [[berdasse]], [[berdiner]] et [[berdasser]] = Qui perd son
temps et jacasse.
temps et jacasse.


Ligne 556 : Ligne 556 :
Ecurieux = Ecureuil, {{XVe}}.
Ecurieux = Ecureuil, {{XVe}}.


Encancher = Boucher, embarrasser.
[[Encancher]] = Boucher, embarrasser.


Erusser = Cueillir les feuilles des ormeaux : Erussage.
Erusser = Cueillir les feuilles des ormeaux : Erussage.
Ligne 597 : Ligne 597 :
émeillé. Et effrayé : Je m'en émeille.
émeillé. Et effrayé : Je m'en émeille.


Eparer (la lessive) = L'étendre pour le sécher.
[[Éparer]] (la lessive) = L'étendre pour le sécher.


Empulantir = Empuantir.
Empulantir = Empuantir.
Ligne 614 : Ligne 614 :
[[Embourrer]] = Enterrer, ou couvrir (de vêtements).
[[Embourrer]] = Enterrer, ou couvrir (de vêtements).


Enrayer = Commencer (comme la charrue qui fait une
[[Enrayer]] = Commencer (comme la charrue qui fait une
raie, un sillon), s'emploie aussi, mais plus rarement,
raie, un sillon), s'emploie aussi, mais plus rarement,
dans son sens usuel d'arrêter.
dans son sens usuel d'arrêter.
Ligne 1 380 : Ligne 1 380 :
qui m'a dit ça, c'est Maîtresse une telle ».
qui m'a dit ça, c'est Maîtresse une telle ».


J'étions, j'allions, j'avions, etc. = Nous étions, nous
J'étions, [[j'allions]], j'avions, etc. = Nous étions, nous
allions, nous avions, etc.
allions, nous avions, etc.


Ligne 1 462 : Ligne 1 462 :


[[Catégorie:Littérature en Anjou]]
[[Catégorie:Littérature en Anjou]]
[[Catégorie:Lué-en-Baugeois]]