« Au » : différence entre les versions
| m (relecture) |  (aussi) | ||
| Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
| {{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
| * Voir aussi  | * Voir aussi [[ovec]], [[ein]], [[sus]]. | ||
| *  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillo, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 57 (au) | ||
Version du 28 mars 2019 à 19:00
 En patois angevin
 En patois angevin
- au
Mot
En Anjou :
- au (préposition, invariable) pour avec (exemple « je l'ai vu prendre ein vipère au les mains »),
 et dont on rencontre aussi l'utilisation de o, contraction de auvéc (exemple « une pièce de vigne et d'une pièce de terre o les haies qui y appartiennent »),
 également ot, od, ob ;
- au, remplaçant la terminaison al au singulier des noms (exemples un chevau (j'vau), un animau) ;
- au, prononciation ao dans certains mots (exemples chaosses pour chausses, caoser pour causer).
 Notes
 Notes
- Voir aussi ovec, ein, sus.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillo, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 57 (au)

