Aller au contenu

« Queniau » : différence entre les versions

1 369 octets ajoutés ,  14 octobre 2021
m
aussi
(cplt)
m (aussi)
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin, au pluriel ''queniaux'' ([[queniaux|voir ce mot]]), au féminin ''quenaille''.
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''[[queniaux]]'' ([[queniaux|voir ce mot]]), au féminin ''quenaille''.


En Anjou, ''queniau'' désigne un enfant, un marmot, un mioche.<br />On rencontre également les orthographes ''quenau'' (ou ''queneau'', ''quenot''), ''queniot'' (ou ''quéniot''), ''caniaux'' (canailles).
En Anjou, ''queniau'' (ou ''quéniau'') désigne un enfant, un marmot, un mioche. On rencontre également les formes ''quenau'' (ou ''queneau'', ''quenot''), ''queniot'' (ou ''quéniot''), ''caniaux'' (canailles).
 
Mot dérivé de ''[[quenotte]]'' (ou ''quenaude'', ''kenotte'') pour désigner une dent d'enfant.
 
Exemple : {{citation|Ah! quieu queniau emmardant !}} (H. Cormeau).
 
Mot que l'on trouve aussi plus largement dans l'Ouest.
 
{{Correspondance|texte=[[enfant]]}}
 
=== Citation ===
{{citation|Pouv’ p’tit quéniau, il s’endormira pas, il a pardu son bronon dans son lit ; fais y’i donc une autre brouette.}} ([[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 469|A.-J. Verrier et R. Onillon]])


Mot dérivé de ''quenotte'' (ou ''quenaude'', ''kenotte'') pour désigner une dent d'enfant ([[quenotte|voir ce mot]]).
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 489 (queniau)
* Voir aussi [[pequion]], [[chinchon]], [[quenotte]], [[botton]], [[gouline]], [[pouçot]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 2, p. 161 et 162 (quenau -eau, queniau -ot)
 
* Gérard Cherbonnier, ''Mots et expressions des patois angevins - Petit dictionnaire'', Éditions du Petit Pavé, 1997, p. 56
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 489 (queniau, quenaille)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 337 (queniaud, quéniot)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 161 et 162 (quenau -eau, queniau -ot)
* Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale'', tome premier ''Le glossaire'', G. Crès (Paris), 1912, p. 310 (queniau)
* Jeanne Fraysse et Camille Fraysse, ''Mon village - Glanes folkloriques saumuroises et beaugeoises'', impr. Farré et fils, 1965, p. 154 (queniau)
* Gérard Cherbonnier, ''Mots et expressions des patois angevins - Petit dictionnaire'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 1997, p. 56
* Yves Brochet, ''Le braco - Mémoire d'un angevin'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 262 (queniau)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 337 (queniaud, quéniot)
 
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve Frères et c. Leclerc, 1886, p. 91
* Georges Dottin, ''Glossaire des parlers du Bas-Maine, département de la Mayenne'', Welter, 1899, p. 288
* Francis Manzano, ''Langues et parlers de l'Ouest - Pratiques langagières en Bretagne et Normandie'', Presses universitaires de Rennes, 1997, p. 123




Ligne 21 : Ligne 39 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]