Aller au contenu

« Tors » : différence entre les versions

1 532 octets ajoutés ,  14 janvier 2022
cplt
(tors)
 
(cplt)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire2}}


{{-DicoAnjou-}}
{{-DicoAnjou-}}
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
Du latin tortus (tordu).
Du latin ''tortus'' (tordu).


=== Mot ===
=== Mot ===
* ''tors'', adjectif, masculin.
Adjectif, masculin singulier et pluriel. Se prononce /tɔʁ/ (API).
* Se prononce /tɔʁ/ ({{api}}).
* ''tors'' désigne de travers, synonyme de tordu. Exemple : « La buée a la goule tout en tors. » (Verrier et Onillon)
* Le verbe correspondant est ''torser'', pour tordre (''tortre'' en patois angevin).


=== Architecture ===
''Tors'' désigne de travers, synonyme de tordu. Exemple : « La buée a la goule tout en tors. » (Verrier et Onillon)
* En architecture, colonne torse, pour celle dont le fût est contourné en forme d'hélice.
 
* Un ''clocher tors'' désigne un clocher qui est tordu, un clocher en forme de spirale. On parle aussi de clocher « flammé ».
Le verbe correspondant est ''torser'', pour tordre (''[[tortre]]'' en patois angevin).
 
=== Mot (architecture) ===
En architecture, colonne torse, pour celle dont le fût est contourné en forme d'hélice.
 
Un ''clocher tors'' désigne un clocher qui est tordu, un clocher à la flêche déformée en forme de spirale. On parle aussi de clocher « flammé ».
 
L'Anjou compte de nombreux [[clochers tors]], notamment au nord-est dans le Baugeois.
 
<gallery mode="packed">
Fichier:cheffes eglise notre-dame clocher tors 2006.jpg|link=Église Notre-Dame de Cheffes|Église de Cheffes
Fichier:chemiresursarthe eglise saint-jacques clocher tors 2009.jpg|link=Église Saint-Jacques de Chemiré-sur-Sarthe|Église de Chemiré
Fichier:distre eglise saint-julien clocher tors 2006.jpg|link=Église Saint-Julien de Distré|Église de Distré
Fichier:fontaineguerin eglise saint-martin-du-vertou clocher tors 2006.jpg|link=Église Saint-Martin-de-Vertou de Fontaine-Guérin|Église de Fontaine-Guérin
Fichier:fougere eglise saint-etienne clocher tors 2006.jpg|link=Église Saint-Étienne de Fougeré|Église de Fougeré
Fichier:mouliherne eglise saint-germain clocher tors 2006.jpg|link=Église Saint-Germain de Mouliherne|Église de Mouliherne
Fichier:pontigne eglise saint-denis clocher tors 2006.jpg|link=Église Saint-Denis de Pontigné|Église de Pontigné
Fichier:vieil bauge clocher tors.jpg|link=Église Saint-Symphorien du Vieil-Baugé|Église du Vieil Baugé
</gallery>


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir la page [[Clochers tors]], ainsi que le mot [[tortre]].
* Voir aussi [[moulin-cavier]], [[troglodyte]], [[tuffeau]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 286 (tors)
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 152]]
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Editions Cheminements, 2004, p. 199
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 286 (tors)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Editions Cheminements, 1998, p. 277
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 277
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 199
* France Bleu Maine, ''Les clochers tors du Baugeois'', 27 juillet 2020
 
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 4, 1873 (tors)
* Académie française, ''Dictionnaire - Huitième édition'', 1932-1935 (tors)
* Académie française, ''Dictionnaire - Huitième édition'', 1932-1935 (tors)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (tors)




Ligne 29 : Ligne 47 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]