Aller au contenu

« Discussion utilisateur:Jeduno » : différence entre les versions

m
aucun résumé des modifications
(Projects for Life)
mAucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :


== Ajouts de mots ==
== Ajouts de mots ==
Bonsoir Jeduno. Merci de vos ajouts. J'ai transféré vos expressions dans des pages dédiées afin d'en donner quelques explications : [[sous-ventrière]], [[attelé]], [[écramaillé]] et [[égailler]]. Je terminerai mes recherches en fin de semaine. De votre côté, comme pour le cas précédent, pourriez-vous nous indiquer dans quelle région ou commune se disent ces mots ? Cordialement, --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 10 février 2021 à 18:58 (CET)
Bonsoir Jeduno. Merci de vos ajouts. J'ai transféré vos expressions dans des pages dédiées afin d'en donner quelques explications : [[sous-ventrière]], [[attelé]], [[écramaillé]] et [[égâiller]]. Je terminerai mes recherches en fin de semaine. De votre côté, comme pour le cas précédent, pourriez-vous nous indiquer dans quelle région ou commune se disent ces mots ? Cordialement, --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 10 février 2021 à 18:58 (CET)
:Bonsoir. Ces mots se disaient, comme précédemment dans le Noyantais et le Sud Sarthe. 11 février 2021 à 18:24‎ Jeduno
:Bonsoir. Ces mots se disaient, comme précédemment dans le Noyantais et le Sud Sarthe. 11 février 2021 à 18:24‎ Jeduno
::Egailler signifiait étendre, disperser, étaler : ex: "va égailler la paille dans l'étable"
::Egailler signifiait étendre, disperser, étaler : ex: "va égailler la paille dans l'étable"
::Lors d'une chute aussi brutale que spectaculaire, on disait aussi : " i s'est égaillé par terre" 12 février 2021 à 15:11‎ Jeduno
::Lors d'une chute aussi brutale que spectaculaire, on disait aussi : " i s'est égaillé par terre" 12 février 2021 à 15:11‎ Jeduno
:::Bonsoir Jeduno. J'ai complété les mots ([[sous-ventrière]], [[attelé]], [[écramaillé]] et [[égailler]]), que bien évidemment je soumets à votre relecture. J'ai également ajouter des expressions [[Dictionnaire_des_mots_de_l'Anjou#Expressions|ici]] et [[Dictionnaire_Français_Angevin#Expressions|là]]. Cordialement, --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 12 février 2021 à 19:25 (CET)
:::Bonsoir Jeduno. J'ai complété les mots ([[sous-ventrière]], [[attelé]], [[écramaillé]] et [[égâiller]]), que bien évidemment je soumets à votre relecture. J'ai également ajouter des expressions [[Dictionnaire_des_mots_de_l'Anjou#Expressions|ici]] et [[Dictionnaire_Français_Angevin#Expressions|là]]. Cordialement, --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 12 février 2021 à 19:25 (CET)
 
== Projects for Life ==
Bonjour Jeduno,
 
J'espère que vous ne prendrai pas mal le fait que je vous contacte sur votre page de discussion.
 
Je travaille depuis plusieurs années sur une plateforme collaborative et fédératrice qui a pour finalité très ambitieuse d''''aider à résoudre les problèmes d'intérêt général (environnementaux, sociaux et économiques) à travers le monde'''.
 
Nous sommes basés près d'Angers et faisons une première expérimentation de la plateforme (un wiki également) à l'échelle du Maine-et-Loire, jusqu'à fin avril.
 
Et nous recherchons des personnes comme vous qui aimez l'Anjou et rédiger des articles neutres et référencés.
 
Pourriez-vous être intéressé(e)? Si tel est le cas, vous pouvez visiter notre site https://www.projectsforlife.org et nous contacter à l'adresse contact@projectsforlife.org
 
D'avance un très grand merci à vous
 
--[[Utilisateur:Justadust|Justadust]] ([[Discussion utilisateur:Justadust|discussion]]) 19 février 2021 à 18:15 (CET)