Aller au contenu

« Brulon » : différence entre les versions

371 octets ajoutés ,  1 octobre 2022
m
Catégorie:Cuisine en angevin
(brulon)
 
m (Catégorie:Cuisine en angevin)
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; brulon, brûlon
; brulon


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, masculin, singulier.
Nom commun, masculin singulier.
* En Anjou, désigne
 
En parler angevin, ''brulon'' (ou ''brûlon'') désigne
# un mélange d'eau-de-vie et de sucre auquel on met le feu, donnant ensuite une liqueur chaude ;
# un mélange d'eau-de-vie et de sucre auquel on met le feu, donnant ensuite une liqueur chaude ;
# des carrés de terrain où le sable domine, et où les récoltes brulent les années de sécheresse.
# des carrés de terrain où le sable domine, et où les récoltes brulent les années de sécheresse.
En Suisse, ''brûlon'' (nom masculin) désigne une odeur de brûlé.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 147 (brûlon, carrés de terrain, vallée de Montjean)
* Voir aussi [[Bijane (mot)|bijane]], [[soupe à la pie]], [[soupine]], [[pisse-mémé]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 147 (brûlon, carrés de terrain, vallée de Montjean)
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', 1971, p. 162 (brulon, liqueur, vallée du Thoureil)
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', 1971, p. 162 (brulon, liqueur, vallée du Thoureil)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (brûlon, en Suisse odeur de brûlé)




Ligne 18 : Ligne 24 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Cuisine en angevin]]