Aller au contenu

« Jau » : différence entre les versions

2 924 octets ajoutés ,  20 septembre 2024
cplt
(Page créée avec « Nom masculin Désigne le coq Se dit à Rochefort sur Loire »)
 
(cplt)
 
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Nom masculin
{{Entête Dictionnaire}}


Désigne le coq
{{-DicoAnjouPasque-}}
; jau


Se dit à Rochefort sur Loire
=== Mot ===
Nom, masculin singulier.
 
En Anjou, ''jau'' désigne
# un coq ;
# être blême (avoir de la mine comme ein jau bouli) ;
# ironiquement, un joli Monsieur (ein beau jau).
 
Pour ''coq'', mot de l'ancien français (''jal'' ou ''jau'') que l'on trouve dans d'autres régions comme le Poitou, le Limousin ou la Bourgogne.
 
=== Dicton ===
{{citation | Quand arrive la Nau, les jours croîssent du saut d’un jau. }} (Aimé de Soland, ''[[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|Dictons]]'')
 
=== Rimiau ===
{{citation bloc |Et [[Sus|sûs]] tout ça, des tas d’[[oésiaux]] :
 
des [[Ageasse|ageass’]], des pics, et des [[grolle]]s,
 
et des puput’, et des coucous,
 
qui lèv’ la queue, qui batt’ des ailes,
 
Qui baîll’ du bec, qui dressent l’cou !
 
La moins glorieuse d’ nos [[fumelle]]s
 
port’ pour tout l’ moins l’ croupion d’ein jau
 
qui fértille au d’sûs d’son [[musiau]]... |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]''}}
 
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[jouquer]], [[ponner]], [[palle]], [[biau]].
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 497
* Aimé de Soland, ''Proverbes et dictons rimés de l'Anjou'', Impr. Lainé frères (Angers), [[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|p. 42]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16]] <small>([[rimiau]], [[Parler angevin, l'essentiel|parler angevin]])</small>
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 52
Autres régionalismes
* ''Œuvres de Rabelais : édition conforme aux derniers textes revus par l'Auteur'' (François Rabelais), tome second, A la librairie illustrée, 1552, p. 439
* Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, ''Glossaire de la langue romane'', tome second, B. Warée oncle (Paris), 1808, p. 25
* Jean Foucaud, ''Poésies en patois Limousin'', Firmin Didot Frères et {{cie}} (Paris), 1866, p. 20
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 380
* Adolphe D. Poirier, ''La langue de Rabelais : les influences du Bas-Poitou'', A. Roufeix, 1944, p. 46
* Aurore Lamontellerie, ''Mythologie de Charente-Maritime'', Croît vif (Paris), 1995, p. 30
* Mario Rossi, ''Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais - Bourgogne du sud'', Éditions Publibook (Paris), 2004, p. 154
 
 
{{BasPage Dictionnaire}}
 
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]