Aller au contenu

« Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans » : différence entre les versions

m
aucun résumé des modifications
m (li malhounête)
mAucun résumé des modifications
 
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 63 : Ligne 63 :


Qui c’est, qui cultiv’ la vendange
Qui c’est, qui cultiv’ la vendange
afin qu’î n’y ait [[Cor|côr]] pour trinquer
afin qu’î n’y ait [[côr]] pour trinquer
du vin qui n’ séy’ point fabriqué
du vin qui n’ séy’ point fabriqué
coûm’ y en a chez voûs {{abréviation|mastroquets|marchands de vin}},
coûm’ y en a chez voûs {{abréviation|mastroquets|marchands de vin}},
Ligne 70 : Ligne 70 :
C’ que vous mangez, c’ que vous buvez,
C’ que vous mangez, c’ que vous buvez,
les épic’s, les fruits, [[la légume]],
les épic’s, les fruits, [[la légume]],
la laine ou l’ fil de [[Voute|vout’]] costume,
la laine ou l’ fil de [[voute|vout’]] costume,
c’est [[terjous]] à eux qu’ vous l’ devez :
c’est [[terjous]] à eux qu’ vous l’ devez :
tout c’ fait là est sorti d’la terre,
tout c’ fait là est sorti d’la terre,
Ligne 78 : Ligne 78 :


Sans l’ paisan, auprès d’ voûs usines,
Sans l’ paisan, auprès d’ voûs usines,
vous moureriez d’ fret et d’ famine !
vous [[moureriez]] d’ fret et d’ famine !
Et c’est quand vous leur devez tout
Et c’est quand vous leur devez tout
qu’vous seriez assez [[malhounête]]s
qu’vous seriez assez [[malhounête]]s
d’ leû’ charcher des [[pouée]]s en la tête
d’ leû’ [[charcher]] des [[pouée]]s en la tête
rapport à c’ qu’is n’ caus’nt point coum’ vous ?
rapport à c’ qu’is n’ caus’nt point coum’ vous ?
Qu’ vous iriez leû’ fair’ des chicanes
Qu’ vous iriez leû’ fair’ des chicanes
Ligne 109 : Ligne 109 :
tandis qu’on dirait, des pus p’tits,
tandis qu’on dirait, des pus p’tits,
des [[pochée]]s pouillées sû’ des branches !...
des [[pochée]]s pouillées sû’ des branches !...
et côr îs s’crey’nt l’air ben rusé !
et [[côr]] îs s’crey’nt l’air ben rusé !
— moé, j’aime autant point en user.
— moé, j’aime autant point en user.
Vous m’ direz p’t-êtr’ que c’est la mode...
Vous m’ direz p’t-êtr’ que c’est la mode...
Ligne 124 : Ligne 124 :
qui disaient qu’ nout’ parler terrien
qui disaient qu’ nout’ parler terrien
c’est ein langag’ vraiment ancien,
c’est ein langag’ vraiment ancien,
c’ tî là meime, à peu d’ différence,
[[C't-i-là|c’ tî là]] meime, à peu d’ différence,
qu’écrivit un app’lé {{abréviation|Rabelais|François Rabelais, écrivain de la Renaissance}}
qu’écrivit un app’lé {{abréviation|Rabelais|François Rabelais, écrivain de la Renaissance}}
ein gâs qu’on n’a point égalé,
ein gâs qu’on n’a point égalé,
Ligne 130 : Ligne 130 :
que c’est l’ vieux français d’auterfoés,
que c’est l’ vieux français d’auterfoés,
et qu’î n’a ben ses avantages...
et qu’î n’a ben ses avantages...
Alors, moé, je n’ voés point pourquoé,
Alors, moé, je n’ voés point [[pourquoé]],
pis’ qu’î fait [[Cor|côr]] un bon usage,
pis’ qu’î fait côr un bon usage,
qu’on n’ pourrait point en disposer  
qu’on n’ pourrait point en disposer  
î n’est vieux... î n’est point usé !
î n’est vieux... î n’est point usé !
Ligne 166 : Ligne 166 :
[[Marc Leclerc]] (1874-1946), écrivain angevin, créateur des ''[[rimiaux]]'', poèmes ou contes rimés en langue angevine.
[[Marc Leclerc]] (1874-1946), écrivain angevin, créateur des ''[[rimiaux]]'', poèmes ou contes rimés en langue angevine.


Du même auteur : [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Les Coëffes s'en vont]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Cheuz nous]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Veille de Fête]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|Ma vieille Ormoère]].
Du même auteur : [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Les Coëffes s'en vont]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Cheuz nous]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Veille de Fête]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|Ma vieille Ormoère]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|Cemetières]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Progrès|Progrès]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|Lettre à Marie]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Chansons d'aut'foés|Chansons d'aut'foés]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|Bounhoum' paisan]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Défunt Gorin|Défunt Gorin]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|Sacavins]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|La pibole]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|En foère]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Eine verzelée|Eine verzelée]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Gigouillette|Gigouillette]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Avartissement|Avartissement]]. Également, [[La passion de notre frère le poilu par M. Leclerc|La passion de notre frère le poilu]].