« Mûlon » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier, ''mûlons'' au pluriel. | Nom commun, masculin singulier, ''mûlons'' au pluriel. | ||
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[La Ménitré| | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[La Ménitré|Mn]]), ''mûlon'' pour meule, gros tas de quelque chose, généralement grosse meule de foin. Synonyme de ''[[veille]]'', ''[[veilloche]]''. | ||
{{traduction|texte=meule}} | {{traduction|texte=meule}} | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
* Voir aussi [[barge]], [[pailleux]], [[mouceau]]. | * Voir aussi [[barge]], [[pailleux]], [[mouceau]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 237 et 442 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 237 et 442 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 48-49 | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small> | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small> | ||
Dernière version du 27 mai 2025 à 17:00
En Anjou
- mûlon
Mot
Nom commun, masculin singulier, mûlons au pluriel.
En Anjou (Mj, By, Sal, Mn), mûlon pour meule, gros tas de quelque chose, généralement grosse meule de foin. Synonyme de veille, veilloche.
Exemple : « Et qués chapiaux, qué bouillées d’ fieurs, qués salad’ de tout’ les couleurs, qué barg’ de paill’, qué mûlons d’ plumes... c’est des jardins, des champs d’ légumes ! » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi barge, pailleux, mouceau.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 237 et 442
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 48-49
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16 (def. rimiau)
En français, mulon petit tas en forme de meule. Mulon de foin, de sel, de sable. (Dictionnaire de l'Académie française, 8e édition, t. 2, 1932)