« Soupe à la pie » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Franck-fnba a déplacé la page Soupe-à-la-pie vers Soupe à la pie)
(relecture)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; soupe-à-la-pie
; soupe à la pie


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier.
Locution nominale, féminin singulier.


En Anjou, ''soupe-à-la-pie'' pour
En Anjou, ''soupe à la pie'' pour
# Sorte de soupe faite avec de la galette à la [[fouée]], mise toute chaude à tremper dans du vin froid, quelquefois sucré (synonyme de ''[[trempinette]]'') ;
# Sorte de soupe faite avec de la galette à la [[fouée]] (ou du pain grillé), mise toute chaude à tremper dans du vin froid, quelquefois sucré (synonyme de ''[[trempinette]]'', ''trampinette'') ;
# Soupe ordinaire et surtout potage gras mélangé de vin froid ;
# Soupe ordinaire et surtout potage gras mélangé de vin froid ;
# Soupe de pain et de cide, plutôt désignée ''[[roûtie|routie]]'' (''rôtie'').
# Soupe de pain et de cide, plutôt désignée ''[[roûtie|routie]]'' (''rôtie'').
Ligne 17 : Ligne 17 :
* Voir aussi la [[Bijane (mot)|bijane]], [[Brulon|brûlon]], [[roûtie]], [[soupine]], [[trempinette]], [[Termes en cuisine|etc]].
* Voir aussi la [[Bijane (mot)|bijane]], [[Brulon|brûlon]], [[roûtie]], [[soupine]], [[trempinette]], [[Termes en cuisine|etc]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 256
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 256
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 156 (soupe à la pie ou soupine ou bijane)
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements éditions, 1998, p. 263 (soupe au vin : bijane ou soupire ou soupe à la pie ou trempinette)
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements éditions, 1998, p. 263 (soupe au vin : bijane ou soupire ou soupe à la pie ou trempinette)



Version du 18 août 2018 à 06:30


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

soupe à la pie

Mot

Locution nominale, féminin singulier.

En Anjou, soupe à la pie pour

  1. Sorte de soupe faite avec de la galette à la fouée (ou du pain grillé), mise toute chaude à tremper dans du vin froid, quelquefois sucré (synonyme de trempinette, trampinette) ;
  2. Soupe ordinaire et surtout potage gras mélangé de vin froid ;
  3. Soupe de pain et de cide, plutôt désignée routie (rôtie).

Également soupire, contraction de soupe à la pie.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi la bijane, brûlon, roûtie, soupine, trempinette, etc.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 256
  • Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, Le parler populaire en Anjou, Éditions du Choletais, 1977, p. 156 (soupe à la pie ou soupine ou bijane)
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements éditions, 1998, p. 263 (soupe au vin : bijane ou soupire ou soupe à la pie ou trempinette)